Tra cinque anni, la diocesi di Vladikavkaz della Chiesa ortodossa russa celebrerà il 1100 ° anniversario del battesimo di Alania. Forse la più importante tra le misure per preservare il patrimonio spirituale nazionale, attuate in preparazione per l'anniversario, è la piena ricreazione del rito liturgico nella lingua madre degli osseti. Secondo Vestnik Kavkaza, il vescovo al potere della diocesi, il vescovo di Vladikavkaz e Alan, Leonid, ha confermato che entro la data dell'anniversario i principali testi liturgici saranno tradotti in osseto e verranno scritti inni della chiesa. La commissione di traduzione, composta da linguisti, teologi e rappresentanti del clero, sta già lavorando - le sue riunioni si tengono settimanalmente. Inoltre, ci sono corsi di formazione continua nell'Ossezia settentrionale, dove i filologi insegnano al clero della diocesi la lingua 'osseta della chiesa'. È interessante notare che la precedente traduzione della liturgia in osseto fu fatta nel 1912 e fu usata per i servizi divini fino all'inizio del tempo senza Dio. Il suo testo sarà conservato negli archivi diocesani fino ad oggi. E nel 2014, nella chiesa della Natività della Beata Vergine Maria di Vladikavkaz, è stata eseguita la prima liturgia in lingua osseta in molti decenni.
Parte: