Interpretazione quotidiana del Santo Vangelo il 25 dicembre

Ежедневное толкование Святого Евангелия 25 декабря
Da Luca. 21: 28–33
Quando questo inizia a diventare realtà, allora inchinati e alza la testa, poiché la tua liberazione si sta avvicinando.
E disse loro una parabola: Guardate il fico e tutti gli alberi:
quando stanno già sbocciando, allora, vedendo questo, sai tu stesso che l'estate è già vicina.
Quindi, e quando vedrai che si avvera, sappi che il Regno di Dio è vicino.
In verità vi dico: questa generazione non passerà, come tutto questo sarà;
il cielo e la terra passeranno, ma le mie parole non passeranno.

Blzh. Teofilatto bulgaro
Arte. 34-35 In verità vi dico: questa generazione non passerà, poiché tutto questo avverrà. Il cielo e la terra passeranno, ma le mie parole non passeranno

Con 'questa generazione' non si intende la generazione del popolo di quel tempo, ma la razza dei fedeli, esprimendo il seguente pensiero: 'questa generazione non passerà' finché tutto questo non accadrà. Quando senti parlare di fame e peste, non pensare che a causa di tali calamità la razza dei fedeli perirà; no, egli resisterà e nessun orrore lo vincerà.
Altri si riferiscono a 'tutto questo' solo alla presa di Gerusalemme, e non alla seconda venuta, e lo interpretano in questo modo: 'questa generazione non passerà', cioè la generazione contemporanea agli apostoli vedrà già tutti gli incidenti con Gerusalemme.
Confermando quanto detto, dice: è più facile che il cielo e la terra, per elementi solidi e inamovibili, vengano distrutti di quanto non sia giustificabile nemmeno una delle mie parole.

Lopukhin A.P.
“In verità ti dico, non farlo questa generazione passerà, come tutto questo '
(Marco 13:30; Luca 21:32). Crisostomo dice che il Salvatore “qui non parla della generazione allora vivente, ma dei fedeli.
Il genere è designato non solo nel tempo, ma anche a immagine della religione e della vita, come, ad esempio, quando si dice: questo tipo di cercatori del Signore (Sal 23: 6) '. Prov. 21: 11-14; Jer. 8: 3.
Girolamo ha inteso l'espressione 'questo tipo' in due modi: aut omne genus hominum significat, aut spesialiter Judaeorum (che significa o l'intera razza umana, o soprattutto gli ebrei).

Archimandrita Iannuariy (Ivliev)
Conversazioni sul Vangelo di Marco, letto alla radio 'Grad Petrov'

Ma quanto aspettare? Il verso 30 presuppone un acuto senso di disordine e l'attesa della fine: 'In verità vi dico, questa generazione non passerà, come sarà tutto questo'.
Così è stato durante la vita terrena di Gesù, e così è stato durante il tempo dell'evangelista. 'Questo tipo non passerà', cioè si presume 30-40 anni. Anche Gesù era proprio qui.
È improbabile che queste parole si riferiscano al Giorno della Seconda Venuta, se non altro perché il Signore stesso dice nella frase successiva che non sa esattamente quando verrà questo giorno. E l'affermazione 'questa generazione non passerà, poiché tutto questo sarà' si riferisce alla caduta di Gerusalemme predetta da Gesù Cristo e alla distruzione del tempio.
Tutto questo è stato pienamente soddisfatto durante la vita dell'attuale generazione.

Preparato dall'abate Nikolsky Church Arciprete Romanov Romano
Parte:
Interpretazione quotidiana del Santo Vangelo il 25 dicembre Interpretazione quotidiana del Santo Vangelo il 25 dicembre Da Luca. 21: 28–33 Quando questo inizia a diventare realtà, allora inchinati e alza la testa, poiché la tua liberazione si sta avvicinando. E disse loro una parabola: Guardate il fico e tutti gli alberi: quando stanno già sbocciando, allora, vedendo questo, sai tu stesso che l'estate è già vicina. Quindi, e quando vedrai che si avvera, sappi che il Regno di Dio è vicino. In verità vi dico: questa generazione non passerà, come tutto questo sarà; il cielo e la terra passeranno, ma le mie parole non passeranno. Blzh. Teofilatto bulgaro Arte. 34-35 In verità vi dico: questa generazione non passerà, poiché tutto questo avverrà. Il cielo e la terra passeranno, ma le mie parole non passeranno Con 'questa generazione' non si intende la generazione del popolo di quel tempo, ma la razza dei fedeli, esprimendo il seguente pensiero: 'questa generazione non passerà' finché tutto questo non accadrà. Quando senti parlare di fame e peste, non pensare che a causa di tali calamità la razza dei fedeli perirà; no, egli resisterà e nessun orrore lo vincerà. Altri si riferiscono a 'tutto questo' solo alla presa di Gerusalemme, e non alla seconda venuta, e lo interpretano in questo modo: 'questa generazione non passerà', cioè la generazione contemporanea agli apostoli vedrà già tutti gli incidenti con Gerusalemme. Confermando quanto detto, dice: è più facile che il cielo e la terra, per elementi solidi e inamovibili, vengano distrutti di quanto non sia giustificabile nemmeno una delle mie parole. Lopukhin A.P. “In verità ti dico, non farlo questa generazione passerà, come tutto questo ' (Marco 13:30; Luca 21:32). Crisostomo dice che il Salvatore “qui non parla della generazione allora vivente, ma dei fedeli. Il genere è designato non solo nel tempo, ma anche a immagine della religione e della vita, come, ad esempio, quando si dice: questo tipo di cercatori del Signore (Sal 23: 6) '. Prov. 21: 11-14; Jer. 8: 3. Girolamo ha inteso l'espressione 'questo tipo' in due modi: aut omne genus hominum significat, aut spesialiter Judaeorum (che significa o l'intera razza umana, o soprattutto gli ebrei). Archimandrita Iannuariy (Ivliev) Conversazioni sul Vangelo di Marco, letto alla radio 'Grad Petrov' Ma quanto aspettare? Il verso 30 presuppone un acuto senso di disordine e l'attesa della fine: 'In verità vi dico, questa generazione non passerà, come sarà tutto questo'. Così è stato durante la vita terrena di Gesù, e così è stato durante il tempo dell'evangelista. 'Questo tipo non passerà', cioè si presume 30-40 anni. Anche Gesù era proprio qui. È improbabile che queste parole si riferiscano al Giorno della Seconda Venuta, se non altro perché il Signore stesso dice nella frase successiva che non sa esattamente quando verrà questo giorno. E l'affermazione 'questa generazione non passerà, poiché tutto questo sarà' si riferisce alla caduta di Gerusalemme predetta da Gesù Cristo e alla distruzione del tempio. Tutto questo è stato pienamente soddisfatto durante la vita dell'attuale generazione. Preparato dall'abate Nikolsky Church Arciprete Romanov Romano
Da Luca. 21: 28–33 Quando questo inizia a diventare realtà, allora inchinati e alza la testa, poiché la tua liberazione si sta avvicinando. E disse loro una parabola: Guardate il fico e tutti gli alberi: quando stanno già sbocciando, allora, vedendo questo, sai tu stesso che l'estate è già vicina. Quindi, e quando vedrai che si avvera, sappi che il Regno di Dio è vicino. In verità vi dico: questa generazione non passerà, come tutto questo sarà; il cielo e la terra passeranno, ma le mie parole non passeranno. Blzh. Teofilatto bulgaro Arte. 34-35 In verità vi dico: questa generazione non passerà, poiché tutto questo avverrà. Il cielo e la terra passeranno, ma le mie parole non passeranno Con 'questa generazione' non si intende la generazione del popolo di quel tempo, ma la razza dei fedeli, esprimendo il seguente pensiero: 'questa generazione non passerà' finché tutto questo non accadrà. Quando senti parlare di fame e peste, non pensare che a causa di tali calamità la razza dei fedeli perirà; no, egli resisterà e nessun orrore lo vincerà. Altri si riferiscono a 'tutto questo' solo alla presa di Gerusalemme, e non alla seconda venuta, e lo interpretano in questo modo: 'questa generazione non passerà', cioè la generazione contemporanea agli apostoli vedrà già tutti gli incidenti con Gerusalemme. Confermando quanto detto, dice: è più facile che il cielo e la terra, per elementi solidi e inamovibili, vengano distrutti di quanto non sia giustificabile nemmeno una delle mie parole. Lopukhin A.P. “In verità ti dico, non farlo questa generazione passerà, come tutto questo ' (Marco 13:30; Luca 21:32). Crisostomo dice che il Salvatore “qui non parla della generazione allora vivente, ma dei fedeli. Il genere è designato non solo nel tempo, ma anche a immagine della religione e della vita, come, ad esempio, quando si dice: questo tipo di cercatori del Signore (Sal 23: 6) '. Prov. 21: 11-14; Jer. 8: 3. Girolamo ha inteso l'espressione 'questo tipo' in due modi: aut omne genus hominum significat, aut spesialiter Judaeorum (che significa o l'intera razza umana, o soprattutto gli ebrei). Archimandrita Iannuariy (Ivliev) Conversazioni sul Vangelo di Marco, letto alla radio 'Grad Petrov' Ma quanto aspettare? Il verso 30 presuppone un acuto senso di disordine e l'attesa della fine: 'In verità vi dico, questa generazione non passerà, come sarà tutto questo'. Così è stato durante la vita terrena di Gesù, e così è stato durante il tempo dell'evangelista. 'Questo tipo non passerà', cioè si presume 30-40 anni. Anche Gesù era proprio qui. È improbabile che queste parole si riferiscano al Giorno della Seconda Venuta, se non altro perché il Signore stesso dice nella frase successiva che non sa esattamente quando verrà questo giorno. E l'affermazione 'questa generazione non passerà, poiché tutto questo sarà' si riferisce alla caduta di Gerusalemme predetta da Gesù Cristo e alla distruzione del tempio. Tutto questo è stato pienamente soddisfatto durante la vita dell'attuale generazione. Preparato dall'abate Nikolsky Church Arciprete Romanov Romano