Буэнос-Айрес, Аргентина, 6 ноября 2024 года / 14:15 pm
Команда "Нет торговле людьми" Национальной комиссии по справедливости и миру при аргентинских епископах выступила с заявлением, в котором приветствует решение Верховного суда страны по делу о суррогатном материнстве.
Суд отклонил просьбу "женатой" мужской пары, которая заключила контракт с женщиной на рождение ребенка и хотела быть зарегистрированной в качестве родителей вместо биологической матери, что комиссия епископов назвала в своем заявлении "беспрецедентным образцовым решением"
В заявлении отмечается, что "мать - это та, кто рожает, независимо от субъективных самопрезентаций и частных желаний третьих лиц"."Кроме того, "принимая во внимание все права, которые затрагиваются" в связи с суррогатным материнством, и чтобы "ограничить любое потенциальное регулирование, чтобы не затронуть наиболее уязвимые слои населения, то есть бедных женщин и детей, обрабатываемых как объекты желания", Верховный суд призвал законодательные органы страны "исправить недостаток регулирования" по этому вопросу.
Это первый случай, когда Верховный суд Аргентины выносит решение по делу о суррогатном материнстве.
Решение отклонило судебный иск гомосексуальной "супружеской пары", которая обратилась к женщине, чтобы та родила ребенка, а затем потребовала от судей нового свидетельства о рождении, в котором женщина была указана в качестве родителя, чтобы они считались родителями новорожденного.Таким образом, ребенок был зарегистрирован как сын женщины, родившей ребенка, и одного из договаривающихся супругов, который дал предварительное согласие.
Постановление ясно дает понять, что в этом вопросе в Аргентине нет "правового вакуума" и что суррогатное материнство или так называемая "аренда матки" - это практика, противоречащая закону.
Для команды "Нет торговле людьми", которая стремится "повысить осведомленность и сделать видимыми природу и дегуманизирующие последствия этой новой формы торговли людьми с целью репродуктивной эксплуатации и торговли детьми", "своевременным и необходимым является выпустить заявление, которое станет легким и образовательным руководством для нашего сообщества в отношении этой вредной и бесчеловечной формы торговли людьми".
Эту тему также затронул доктор юридических наук Николас Лаферрьер в своей программе "Por la Vida" ("За жизнь") на Radio María, который отметил, что заинтересованные лица не запрашивали предварительного юридического разрешения на суррогатное материнство и что, согласно решению суда, "люди не могут заключать договоры, изменяющие правила родства, то есть порядок установления материнских, отцовских и родственных связей"."
С другой стороны, несмотря на признание "воли к деторождению", Лаферрьер отметил, что у этого есть предел, и этот предел, установленный законом, - суррогатное материнство или аренда матки.
"Это решение кладет конец целой серии судебных решений, вынесенных по всей стране, в целом весьма благоприятных для суррогатного материнства, но не соответствующих тексту закона. Таким образом, суд в какой-то мере знает об этом, и здесь он ставит точку, устанавливает предел", - отметил он.
"Судья, когда закон ясен, не может ставить свои собственные критерии выше критериев закона, и в какой-то мере это ставит предел всем тем решениям, которые в течение последних нескольких лет узаконивали суррогатное материнство в нашей стране", - сказал адвокат.
В документе Dignitas Infinita, опубликованном в апреле ватиканским Дикастериатом доктрины веры с одобрения Папы Франциска, перечислены 13 серьезных нарушений человеческого достоинства.
В числе них в № 48 говорится, что "Церковь также выступает против практики суррогатного материнства, в результате которой безмерно достойный ребенок становится просто объектом".
(Рассказ продолжается ниже)
"Прежде всего, практика суррогатного материнства нарушает достоинство ребенка" и "достоинство женщины, независимо от того, принуждают ли ее к этому или она свободно подчиняется этому", - говорится в документе.
"В этой практике женщина отделяется от растущего в ней ребенка и становится простым средством, подчиненным произвольной выгоде или желанию других людей", - поясняет дикастерий.
Этот материал был впервые опубликован ACI Prensa, испаноязычным информационным партнером CNA. Перевод и адаптация были сделаны CNA.