Приветствие Архиепископа Кипрского Георгиу на реконструкции события прибытия иконы Панагии Трифотиссы в порт Александруполиса

Приветствие Архиепископа Кипрского Георгиу на реконструкции события прибытия иконы Панагии Трифотиссы в порт Александруполиса
Со вчерашнего дня, когда я был в вашем городе, дорогие александрополитцы, но и в более широком регионе, дорогие гебриты-фракийцы, я чувствую растущее волнение. Я иду от эмоции к эмоции. Я открываю для себя ценности и высшие идеалы, которые характеризуют вашу жизнь. Религиозный и национальный характер ваших мероприятий силен, напишите и сегодня утром. Сегодня вечером атмосфера особенно эмоциональна, и тяжесть тяготеет к Панагии, обороняющемуся генералу и защитнику нашей нации.

Греческий народ религиозен по своей природе. Эту религиозность он особенно подчеркивал в своих военных экспедициях. Находясь во тьме невежества, он призвал Палладу. А когда он освободился от заблуждения идолопоклонства, он сделал Крест своим боевым знаменем, а Деву Марию – своей защитницей.

Я рад наблюдать за вашими мероприятиями, особенностью которых является то, что они проводятся в непосредственной близости от греко-турецкой границы и передают послание о вашей готовности защитить целостность Родины, а также защитить ее от сил нелегальных иммигрантов, которые пытаются изменить и дестабилизировать общество нас.

Мы, ваши братья-киприоты, в этих характеристиках похожи на вас. Акриты эллинизма, мы тоже обязаны охранять как духовные, так и географические Фермопилы эллинизма. За исключением того, что для нас все еще продолжается безлунная ночь рабства, а угроза и опасность полной оккупации и тюркизации мега-острова продолжаются в сердцах каждого. Но мы уверены, что при поддержке Бога, поддержке Нации и нашей борьбе время освобождения придет и для нас.

Вот уже две тысячи лет, со встречей христианства и эллинизма, мы отождествили национальное и христианское сознание и выделили жертвенность ради веры и страны как величайшее достижение человека. И поскольку границы двух размеров, эллинизма и христианства, стали неразрывными, когда нация поддалась высшим силам и была порабощена, Церковь стала бактерией и опорой, надеждой и кормилицей борьбы за ее возрождение.

Именно по этой причине, несмотря на то, что «идет великий траур Кипра», вот уже полвека, хоть 37% нашей земли оккупировано и осквернено турками, хоть наши храмы осквернены и нас силой оружия удерживают от наших домов и несмотря на то, что Турция не скрывает своей цели полной оккупации и тюркизации Кипра, мы участвуем в торжествах по случаю годовщины освобождения вашего города. Мы прекрасно понимаем, что только таким образом, живя национальными идеалами и подавая пример из прошлого, можно сорвать турецкие планы и добиться освобождения нашей особой Родины.

Примером для нас является ваша собственная борьба и борьба всей нации. Условно мы говорим, что четыреста лет рабства (а для вас гораздо больше) не смогли дезориентировать Нацию.

Напротив, было четыреста лет непрерывной подготовки к осуществлению его национальной идеи; И нас не остановят страдания 50 лет оккупации. Мы будем придерживаться нашей веры в Бога, наших принципов и идеалов, и искупление придет и к нам. Наш многовековой религиозный опыт учит нас, что «кто на колесницах, кто на конях, а мы возвеличиваемся именем Господа Бога нашего». Бог укрепит наши совместные общенациональные усилия. Бог помогает тем, кто помогает себе.

Еще раз поздравляю вас с сегодняшним большим юбилеем. И я благодарю вас как за приглашение, так и за вашу готовность сопровождать нас в борьбе за освобождение Кипра.

Поделиться:
Приветствие Архиепископа Кипрского Георгиу на реконструкции события прибытия иконы Панагии Трифотиссы в порт Александруполиса Приветствие Архиепископа Кипрского Георгиу на реконструкции события прибытия иконы Панагии Трифотиссы в порт Александруполиса Со вчерашнего дня, когда я был в вашем городе, дорогие александрополитцы, но и в более широком регионе, дорогие гебриты-фракийцы, я чувствую растущее волнение. Я иду от эмоции к эмоции. Я открываю для себя ценности и высшие идеалы, которые характеризуют вашу жизнь. Религиозный и национальный характер ваших мероприятий силен, напишите и сегодня утром. Сегодня вечером атмосфера особенно эмоциональна, и тяжесть тяготеет к Панагии, обороняющемуся генералу и защитнику нашей нации. Греческий народ религиозен по своей природе. Эту религиозность он особенно подчеркивал в своих военных экспедициях. Находясь во тьме невежества, он призвал Палладу. А когда он освободился от заблуждения идолопоклонства, он сделал Крест своим боевым знаменем, а Деву Марию – своей защитницей. Я рад наблюдать за вашими мероприятиями, особенностью которых является то, что они проводятся в непосредственной близости от греко-турецкой границы и передают послание о вашей готовности защитить целостность Родины, а также защитить ее от сил нелегальных иммигрантов, которые пытаются изменить и дестабилизировать общество нас. Мы, ваши братья-киприоты, в этих характеристиках похожи на вас. Акриты эллинизма, мы тоже обязаны охранять как духовные, так и географические Фермопилы эллинизма. За исключением того, что для нас все еще продолжается безлунная ночь рабства, а угроза и опасность полной оккупации и тюркизации мега-острова продолжаются в сердцах каждого. Но мы уверены, что при поддержке Бога, поддержке Нации и нашей борьбе время освобождения придет и для нас. Вот уже две тысячи лет, со встречей христианства и эллинизма, мы отождествили национальное и христианское сознание и выделили жертвенность ради веры и страны как величайшее достижение человека. И поскольку границы двух размеров, эллинизма и христианства, стали неразрывными, когда нация поддалась высшим силам и была порабощена, Церковь стала бактерией и опорой, надеждой и кормилицей борьбы за ее возрождение. Именно по этой причине, несмотря на то, что «идет великий траур Кипра», вот уже полвека, хоть 37% нашей земли оккупировано и осквернено турками, хоть наши храмы осквернены и нас силой оружия удерживают от наших домов и несмотря на то, что Турция не скрывает своей цели полной оккупации и тюркизации Кипра, мы участвуем в торжествах по случаю годовщины освобождения вашего города. Мы прекрасно понимаем, что только таким образом, живя национальными идеалами и подавая пример из прошлого, можно сорвать турецкие планы и добиться освобождения нашей особой Родины. Примером для нас является ваша собственная борьба и борьба всей нации. Условно мы говорим, что четыреста лет рабства (а для вас гораздо больше) не смогли дезориентировать Нацию. Напротив, было четыреста лет непрерывной подготовки к осуществлению его национальной идеи; И нас не остановят страдания 50 лет оккупации. Мы будем придерживаться нашей веры в Бога, наших принципов и идеалов, и искупление придет и к нам. Наш многовековой религиозный опыт учит нас, что «кто на колесницах, кто на конях, а мы возвеличиваемся именем Господа Бога нашего». Бог укрепит наши совместные общенациональные усилия. Бог помогает тем, кто помогает себе. Еще раз поздравляю вас с сегодняшним большим юбилеем. И я благодарю вас как за приглашение, так и за вашу готовность сопровождать нас в борьбе за освобождение Кипра.
Со вчерашнего дня, когда я был в вашем городе, дорогие александрополитцы, но и в более широком регионе, дорогие гебриты-фракийцы, я чувствую растущее волнение. Я иду от эмоции к эмоции. Я открываю для себя ценности и высшие идеалы, которые характеризуют вашу жизнь. Религиозный и национальный характер ваших мероприятий силен, напишите и сегодня утром. Сегодня вечером атмосфера особенно эмоциональна, и тяжесть тяготеет к Панагии, обороняющемуся генералу и защитнику нашей нации. Греческий народ религиозен по своей природе. Эту религиозность он особенно подчеркивал в своих военных экспедициях. Находясь во тьме невежества, он призвал Палладу. А когда он освободился от заблуждения идолопоклонства, он сделал Крест своим боевым знаменем, а Деву Марию – своей защитницей. Я рад наблюдать за вашими мероприятиями, особенностью которых является то, что они проводятся в непосредственной близости от греко-турецкой границы и передают послание о вашей готовности защитить целостность Родины, а также защитить ее от сил нелегальных иммигрантов, которые пытаются изменить и дестабилизировать общество нас. Мы, ваши братья-киприоты, в этих характеристиках похожи на вас. Акриты эллинизма, мы тоже обязаны охранять как духовные, так и географические Фермопилы эллинизма. За исключением того, что для нас все еще продолжается безлунная ночь рабства, а угроза и опасность полной оккупации и тюркизации мега-острова продолжаются в сердцах каждого. Но мы уверены, что при поддержке Бога, поддержке Нации и нашей борьбе время освобождения придет и для нас. Вот уже две тысячи лет, со встречей христианства и эллинизма, мы отождествили национальное и христианское сознание и выделили жертвенность ради веры и страны как величайшее достижение человека. И поскольку границы двух размеров, эллинизма и христианства, стали неразрывными, когда нация поддалась высшим силам и была порабощена, Церковь стала бактерией и опорой, надеждой и кормилицей борьбы за ее возрождение. Именно по этой причине, несмотря на то, что «идет великий траур Кипра», вот уже полвека, хоть 37% нашей земли оккупировано и осквернено турками, хоть наши храмы осквернены и нас силой оружия удерживают от наших домов и несмотря на то, что Турция не скрывает своей цели полной оккупации и тюркизации Кипра, мы участвуем в торжествах по случаю годовщины освобождения вашего города. Мы прекрасно понимаем, что только таким образом, живя национальными идеалами и подавая пример из прошлого, можно сорвать турецкие планы и добиться освобождения нашей особой Родины. Примером для нас является ваша собственная борьба и борьба всей нации. Условно мы говорим, что четыреста лет рабства (а для вас гораздо больше) не смогли дезориентировать Нацию. Напротив, было четыреста лет непрерывной подготовки к осуществлению его национальной идеи; И нас не остановят страдания 50 лет оккупации. Мы будем придерживаться нашей веры в Бога, наших принципов и идеалов, и искупление придет и к нам. Наш многовековой религиозный опыт учит нас, что «кто на колесницах, кто на конях, а мы возвеличиваемся именем Господа Бога нашего». Бог укрепит наши совместные общенациональные усилия. Бог помогает тем, кто помогает себе. Еще раз поздравляю вас с сегодняшним большим юбилеем. И я благодарю вас как за приглашение, так и за вашу готовность сопровождать нас в борьбе за освобождение Кипра.