Приветствие архиепископа Кипрского Георгиу на конференции И.М. Киккос: «1974-2024: культурное наследие Кипра на оккупированных территориях подвергается преследованиям. Отчет о 50-летней оккупации»

Приветствие архиепископа Кипрского Георгиу на конференции И.М. Киккос: «1974-2024: культурное наследие Кипра на оккупированных территориях подвергается преследованиям. Отчет о 50-летней оккупации»
Наше присутствие греков на Кипре имеет историческую глубину в 35 веков.  С 15 до н.э. столетии засвидетельствовано присутствие микенцев на нашем острове. Быстрая эллинизация этого места, определившегося с тех пор как его постоянная историческая координата, — греч. С тех пор были засвидетельствованы археологические находки, примеры греческого культурного наследия.

За 20 веков это место приобрело другую координату – христианскую. С тех пор присутствие двух измерений, эллинизма и христианства, стало общим и неразделимым.

Благодаря этому курсу христианская жизнь развивалась и развивалась, давая нам свидетельства своего присутствия, которые являются образцами нашего религиозного и культурного наследия. Наследие, которое документирует наше существование и характеристики как христианских греков Кипра. Без них наше существование и присутствие на этой земле, являющейся носителем тысячелетней культуры и истории, были бы поставлены под сомнение, не могли бы быть убедительно задокументированы.

К сожалению, после варварского турецкого вторжения, которому в этом году исполняется 50 лет, наше оккупированное культурное наследие пережило и переживает собственную Голгофу. И это было естественно. Завоеватель хотел и хочет уничтожить доказательства нашего происхождения, как греческого, так и христианского.

Сразу после вторжения начались систематические грабежи и осквернения религиозных памятников, кладбищ, археологических памятников и музеев. Многие из них недоступны, поэтому сложно описать ситуацию, в которой они находятся сегодня. Некоторые из них используются как склады военных материалов. Было снесено более семнадцати храмов, а ряд других частично или полностью разрушился из-за заброшенности и разрушительного воздействия времени. Оккупационный режим навязал систематическое изменение использования памятников, за некоторыми исключениями. Около восьмидесяти храмов были превращены в мечети, другие — в центры, кафе, склады, музеи, конюшни для животных, а другие были брошены на произвол стихии. На основе организованной программы турецкого правительства, чтобы изменить характер этого места и подать ложный сигнал внешнему миру, строятся десятки новых мечетей, и из Турции отправляются имамы-поселенцы для управления ими. Недавно в пригороде оккупированной Никосии была открыта огромная мечеть с шестью минаретами.

Подавляющее большинство наших кладбищ находится в такой же трагической ситуации, за очень немногими исключениями. Кресты и гробницы, разбитые в период турецкого вторжения, остаются немыми свидетелями продолжающегося святотатства и неприемлемой непримиримости, которая не позволяет нам их восстановить.

В результате этих разрушений и разграблений большое количество религиозных реликвий, переносных икон и другой богослужебной утвари было украдено и незаконно продано за границу. Кроме того, турецкие антиквары отобрали мозаики и фрески, имеющие большую историческую ценность. Много раз этот акт вандализма совершался таким образом, что большая часть оторвавшихся мозаик и фресок уничтожалась навсегда.

На протяжении многих лет Церковь Кипра усердно работала над репатриацией наших переносных икон, мозаик, Евангелий, святых чаш, кадильниц и других предметов поклонения. Я упоминаю неустанные усилия г-жи Тасулас Хациттофи, которая в консультации и сотрудничестве с архиепископом Хризостомом I способствовала идентификации и репатриации достаточного количества религиозных реликвий. Я не недооцениваю усилия государства или Департамента древностей. Их обязанностью было найти наши украденные сокровища. Госпожа Хациттофи считала своим патриотическим долгом активно действовать в этой области для законных претензий на наши сокровища, а не покупать их на аукционах на Западе.

Мы подчеркиваем, что, как Церковь Кипра, мы продолжим наши усилия и борьбу до тех пор, пока наши сокровища и вообще все произведения нашего культурного и религиозного наследия, где бы они ни находились в мире, не будут переданы от антикваров. Как Церковь, мы считаем, что нам следует разнообразить способы и усилия по репатриации наших церковных сокровищ. Там, где существуют методы и способы законного истребования их, следует добиваться применения этих условий и приобретения наших сокровищ без уплаты какой-либо цены ворам и ворьям. У меня сложилось впечатление, что г-жа Хациттофи преуспела в этой области, и ее опыт следует использовать.

По этому поводу необходимо подчеркнуть большой вклад на этом поприще Святого монастыря Киккос и особенно его профессора и дорогого брата во Христе Высокопреосвященнейшего митрополита Киккоса и Теллирии господина Никифора. Благодаря многогранной работе Центра исследований Святого монастыря Киккос, который был основан нынешним настоятелем монастыря, глубоко изучены аспекты кипрской истории, оцифрованы многие архивы, архивные источники и большое количество ценных научных книг. были опубликованы. Кроме того, он заслуживает похвалы за содействие научному учету, фотографированию и архитектурному учету памятников и кладбищ на оккупированных территориях. Используя эти доказательства, он начал проводить выставки, лекции, конференции и публикации, чтобы подчеркнуть и пропагандировать разрушение нашего культурного наследия на оккупированных территориях по всему миру. Наконец, создание Музея Святого монастыря Киккос, который является жемчужиной кипрской музеологии, демонстрирует беззастенчивый интерес митрополита Киккоса к сохранению и популяризации нашего культурного наследия. Пожалуй, он единственный, кто понял роль православного монастыря в неискупленном греческом месте.    

Этими краткими мыслями я поздравляю Форум религий и культур Святого монастыря Киккос, уважаемых докладчиков и тех, кто внес вклад в организацию сегодняшней международной научной конференции. Конечно, самые теплые поздравления Высокопреосвященнейшему Митрополиту Кикку с курированием всей конференции. Я желаю, чтобы другие подражали таким действиям до тех пор, пока наша борьба не будет оправдана.
Поделиться:
Приветствие архиепископа Кипрского Георгиу на конференции И.М. Киккос: «1974-2024: культурное наследие Кипра на оккупированных территориях подвергается преследованиям. Отчет о 50-летней оккупации» Приветствие архиепископа Кипрского Георгиу на конференции И.М. Киккос: «1974-2024: культурное наследие Кипра на оккупированных территориях подвергается преследованиям. Отчет о 50-летней оккупации» Наше присутствие греков на Кипре имеет историческую глубину в 35 веков.  С 15 до н.э. столетии засвидетельствовано присутствие микенцев на нашем острове. Быстрая эллинизация этого места, определившегося с тех пор как его постоянная историческая координата, — греч. С тех пор были засвидетельствованы археологические находки, примеры греческого культурного наследия. За 20 веков это место приобрело другую координату – христианскую. С тех пор присутствие двух измерений, эллинизма и христианства, стало общим и неразделимым. Благодаря этому курсу христианская жизнь развивалась и развивалась, давая нам свидетельства своего присутствия, которые являются образцами нашего религиозного и культурного наследия. Наследие, которое документирует наше существование и характеристики как христианских греков Кипра. Без них наше существование и присутствие на этой земле, являющейся носителем тысячелетней культуры и истории, были бы поставлены под сомнение, не могли бы быть убедительно задокументированы. К сожалению, после варварского турецкого вторжения, которому в этом году исполняется 50 лет, наше оккупированное культурное наследие пережило и переживает собственную Голгофу. И это было естественно. Завоеватель хотел и хочет уничтожить доказательства нашего происхождения, как греческого, так и христианского. Сразу после вторжения начались систематические грабежи и осквернения религиозных памятников, кладбищ, археологических памятников и музеев. Многие из них недоступны, поэтому сложно описать ситуацию, в которой они находятся сегодня. Некоторые из них используются как склады военных материалов. Было снесено более семнадцати храмов, а ряд других частично или полностью разрушился из-за заброшенности и разрушительного воздействия времени. Оккупационный режим навязал систематическое изменение использования памятников, за некоторыми исключениями. Около восьмидесяти храмов были превращены в мечети, другие — в центры, кафе, склады, музеи, конюшни для животных, а другие были брошены на произвол стихии. На основе организованной программы турецкого правительства, чтобы изменить характер этого места и подать ложный сигнал внешнему миру, строятся десятки новых мечетей, и из Турции отправляются имамы-поселенцы для управления ими. Недавно в пригороде оккупированной Никосии была открыта огромная мечеть с шестью минаретами. Подавляющее большинство наших кладбищ находится в такой же трагической ситуации, за очень немногими исключениями. Кресты и гробницы, разбитые в период турецкого вторжения, остаются немыми свидетелями продолжающегося святотатства и неприемлемой непримиримости, которая не позволяет нам их восстановить. В результате этих разрушений и разграблений большое количество религиозных реликвий, переносных икон и другой богослужебной утвари было украдено и незаконно продано за границу. Кроме того, турецкие антиквары отобрали мозаики и фрески, имеющие большую историческую ценность. Много раз этот акт вандализма совершался таким образом, что большая часть оторвавшихся мозаик и фресок уничтожалась навсегда. На протяжении многих лет Церковь Кипра усердно работала над репатриацией наших переносных икон, мозаик, Евангелий, святых чаш, кадильниц и других предметов поклонения. Я упоминаю неустанные усилия г-жи Тасулас Хациттофи, которая в консультации и сотрудничестве с архиепископом Хризостомом I способствовала идентификации и репатриации достаточного количества религиозных реликвий. Я не недооцениваю усилия государства или Департамента древностей. Их обязанностью было найти наши украденные сокровища. Госпожа Хациттофи считала своим патриотическим долгом активно действовать в этой области для законных претензий на наши сокровища, а не покупать их на аукционах на Западе. Мы подчеркиваем, что, как Церковь Кипра, мы продолжим наши усилия и борьбу до тех пор, пока наши сокровища и вообще все произведения нашего культурного и религиозного наследия, где бы они ни находились в мире, не будут переданы от антикваров. Как Церковь, мы считаем, что нам следует разнообразить способы и усилия по репатриации наших церковных сокровищ. Там, где существуют методы и способы законного истребования их, следует добиваться применения этих условий и приобретения наших сокровищ без уплаты какой-либо цены ворам и ворьям. У меня сложилось впечатление, что г-жа Хациттофи преуспела в этой области, и ее опыт следует использовать. По этому поводу необходимо подчеркнуть большой вклад на этом поприще Святого монастыря Киккос и особенно его профессора и дорогого брата во Христе Высокопреосвященнейшего митрополита Киккоса и Теллирии господина Никифора. Благодаря многогранной работе Центра исследований Святого монастыря Киккос, который был основан нынешним настоятелем монастыря, глубоко изучены аспекты кипрской истории, оцифрованы многие архивы, архивные источники и большое количество ценных научных книг. были опубликованы. Кроме того, он заслуживает похвалы за содействие научному учету, фотографированию и архитектурному учету памятников и кладбищ на оккупированных территориях. Используя эти доказательства, он начал проводить выставки, лекции, конференции и публикации, чтобы подчеркнуть и пропагандировать разрушение нашего культурного наследия на оккупированных территориях по всему миру. Наконец, создание Музея Святого монастыря Киккос, который является жемчужиной кипрской музеологии, демонстрирует беззастенчивый интерес митрополита Киккоса к сохранению и популяризации нашего культурного наследия. Пожалуй, он единственный, кто понял роль православного монастыря в неискупленном греческом месте.     Этими краткими мыслями я поздравляю Форум религий и культур Святого монастыря Киккос, уважаемых докладчиков и тех, кто внес вклад в организацию сегодняшней международной научной конференции. Конечно, самые теплые поздравления Высокопреосвященнейшему Митрополиту Кикку с курированием всей конференции. Я желаю, чтобы другие подражали таким действиям до тех пор, пока наша борьба не будет оправдана.
Наше присутствие греков на Кипре имеет историческую глубину в 35 веков.  С 15 до н.э. столетии засвидетельствовано присутствие микенцев на нашем острове. Быстрая эллинизация этого места, определившегося с тех пор как его постоянная историческая координата, — греч. С тех пор были засвидетельствованы археологические находки, примеры греческого культурного наследия. За 20 веков это место приобрело другую координату – христианскую. С тех пор присутствие двух измерений, эллинизма и христианства, стало общим и неразделимым. Благодаря этому курсу христианская жизнь развивалась и развивалась, давая нам свидетельства своего присутствия, которые являются образцами нашего религиозного и культурного наследия. Наследие, которое документирует наше существование и характеристики как христианских греков Кипра. Без них наше существование и присутствие на этой земле, являющейся носителем тысячелетней культуры и истории, были бы поставлены под сомнение, не могли бы быть убедительно задокументированы. К сожалению, после варварского турецкого вторжения, которому в этом году исполняется 50 лет, наше оккупированное культурное наследие пережило и переживает собственную Голгофу. И это было естественно. Завоеватель хотел и хочет уничтожить доказательства нашего происхождения, как греческого, так и христианского. Сразу после вторжения начались систематические грабежи и осквернения религиозных памятников, кладбищ, археологических памятников и музеев. Многие из них недоступны, поэтому сложно описать ситуацию, в которой они находятся сегодня. Некоторые из них используются как склады военных материалов. Было снесено более семнадцати храмов, а ряд других частично или полностью разрушился из-за заброшенности и разрушительного воздействия времени. Оккупационный режим навязал систематическое изменение использования памятников, за некоторыми исключениями. Около восьмидесяти храмов были превращены в мечети, другие — в центры, кафе, склады, музеи, конюшни для животных, а другие были брошены на произвол стихии. На основе организованной программы турецкого правительства, чтобы изменить характер этого места и подать ложный сигнал внешнему миру, строятся десятки новых мечетей, и из Турции отправляются имамы-поселенцы для управления ими. Недавно в пригороде оккупированной Никосии была открыта огромная мечеть с шестью минаретами. Подавляющее большинство наших кладбищ находится в такой же трагической ситуации, за очень немногими исключениями. Кресты и гробницы, разбитые в период турецкого вторжения, остаются немыми свидетелями продолжающегося святотатства и неприемлемой непримиримости, которая не позволяет нам их восстановить. В результате этих разрушений и разграблений большое количество религиозных реликвий, переносных икон и другой богослужебной утвари было украдено и незаконно продано за границу. Кроме того, турецкие антиквары отобрали мозаики и фрески, имеющие большую историческую ценность. Много раз этот акт вандализма совершался таким образом, что большая часть оторвавшихся мозаик и фресок уничтожалась навсегда. На протяжении многих лет Церковь Кипра усердно работала над репатриацией наших переносных икон, мозаик, Евангелий, святых чаш, кадильниц и других предметов поклонения. Я упоминаю неустанные усилия г-жи Тасулас Хациттофи, которая в консультации и сотрудничестве с архиепископом Хризостомом I способствовала идентификации и репатриации достаточного количества религиозных реликвий. Я не недооцениваю усилия государства или Департамента древностей. Их обязанностью было найти наши украденные сокровища. Госпожа Хациттофи считала своим патриотическим долгом активно действовать в этой области для законных претензий на наши сокровища, а не покупать их на аукционах на Западе. Мы подчеркиваем, что, как Церковь Кипра, мы продолжим наши усилия и борьбу до тех пор, пока наши сокровища и вообще все произведения нашего культурного и религиозного наследия, где бы они ни находились в мире, не будут переданы от антикваров. Как Церковь, мы считаем, что нам следует разнообразить способы и усилия по репатриации наших церковных сокровищ. Там, где существуют методы и способы законного истребования их, следует добиваться применения этих условий и приобретения наших сокровищ без уплаты какой-либо цены ворам и ворьям. У меня сложилось впечатление, что г-жа Хациттофи преуспела в этой области, и ее опыт следует использовать. По этому поводу необходимо подчеркнуть большой вклад на этом поприще Святого монастыря Киккос и особенно его профессора и дорогого брата во Христе Высокопреосвященнейшего митрополита Киккоса и Теллирии господина Никифора. Благодаря многогранной работе Центра исследований Святого монастыря Киккос, который был основан нынешним настоятелем монастыря, глубоко изучены аспекты кипрской истории, оцифрованы многие архивы, архивные источники и большое количество ценных научных книг. были опубликованы. Кроме того, он заслуживает похвалы за содействие научному учету, фотографированию и архитектурному учету памятников и кладбищ на оккупированных территориях. Используя эти доказательства, он начал проводить выставки, лекции, конференции и публикации, чтобы подчеркнуть и пропагандировать разрушение нашего культурного наследия на оккупированных территориях по всему миру. Наконец, создание Музея Святого монастыря Киккос, который является жемчужиной кипрской музеологии, демонстрирует беззастенчивый интерес митрополита Киккоса к сохранению и популяризации нашего культурного наследия. Пожалуй, он единственный, кто понял роль православного монастыря в неискупленном греческом месте.     Этими краткими мыслями я поздравляю Форум религий и культур Святого монастыря Киккос, уважаемых докладчиков и тех, кто внес вклад в организацию сегодняшней международной научной конференции. Конечно, самые теплые поздравления Высокопреосвященнейшему Митрополиту Кикку с курированием всей конференции. Я желаю, чтобы другие подражали таким действиям до тех пор, пока наша борьба не будет оправдана.