Ханна Брокхаус
Rome Newsroom, Dec 23, 2024 / 17:45 pm
Рождество за границей для американских семинаристов, обучающихся в Риме, может дать возможность путешествовать, служить мессу с Папой или проводить больше времени со своими сокурсниками.
В течение первых трех лет обучения в Папском Североамериканском колледже (NAC) на римском холме Яникул семинаристы остаются в Европе на рождественские каникулы и делают перерыв в учебе. В последний год обучения в качестве студентов, когда их рукополагают в диаконы переходного периода, они могут вернуться домой.
Вот что делают на Рождество пять семинаристов NAC из США, что они делали в прошлом, а также немного о своих любимых рождественских гимнах и традициях, включая то, какую традиционную итальянскую рождественскую сладость они предпочитают: пандоро или панеттоне.
Рождество в этом году: Для меня будет большой радостью вернуться домой в этом году после трех Рождеств, проведенных вдали от дома. Я знаю, что буду в своем родном приходе, приходе Святой Анны, в течение примерно двух недель, пока я буду дома, и священник уже сообщил мне, что я буду читать проповеди и помогать в проведении месс. Так что я с нетерпением жду возможности, во-первых, снова праздновать Рождество дома, а во-вторых, совершать диаконическое служение. Это будет большим благословением - быть дьяконом дома, с моими людьми, которые поддерживали меня все эти годы, и с моей религиозной общиной. Я с нетерпением жду этого.
Прошлые Рождества: Я делал самые разные вещи. Мой первый год был еще во времена COVID, поэтому было не так просто что-то делать. В тот год на Рождество я остался в самом Риме. Мы пошли на рождественскую мессу в 7 часов вечера со Святым Отцом, которая, как оказалось, была его последней полноценной мессой перед тем, как он сел в инвалидное кресло. Так что для меня это была настоящая благодать - быть на этой мессе и литургии вместе с ним. После этого мы приготовили себе большой ужин на завтрак посреди ночи. А в том году моя семья должна была приехать на Новый год, но из-за COVID и всех этих испытаний в последнюю секунду все отменилось. Поэтому мы просто нашли себе занятие по душе, посетили несколько маленьких городков в окрестностях Рима и по-настоящему узнали город. В то время было не так много паломников и путешественников, поэтому можно было спокойно заниматься своими делами. Это был действительно отличный способ почувствовать Рим как дом.
Любимая рождественская традиция: В детстве мы ходили в церковь в канун Рождества, а потом возвращались и смотрели "Рождественские каникулы в Национальном Лампуне", поедая гамбо с курицей и сосисками. Я родом из каджунской части Техаса, расположенной на побережье рядом с Луизианой, поэтому у вас есть эти забавные традиции. Я попытался немного привнести их сюда [в NAC], поэтому каждый год, когда мы украшаем коридоры к Рождеству, я готовлю большую кастрюлю гумбо с курицей и сосисками, чтобы спуститься в коридор и поесть, пока мы устанавливаем елки и зажигаем огни, и просто привнести немного домашнего уюта в Рим.
Любимая рождественская песня: На рождественской мессе моя любимая песня - "Adeste Fidelis". Это такой величественный гимн, и он такой радостный. И обычно они задействуют все возможности органа. Просто есть в нем что-то такое, что поднимает мою душу и наполняет тебя изнутри радостью.
Пандоро против панеттоне: Пандоро, в любой день недели. Я не большой поклонник панеттоне, но я люблю пандоро, потому что его можно макать в кофе.
Рождество в этом году: Я еду в Дерри, Северная Ирландия, в приход, в котором я служил в свое первое лето [в NAC]. Я знал священника в епархии Дерри, он связал меня с ним, и я смог служить в их кафедральном приходе в течение лета. Так что я собираюсь вернуться, чтобы навестить этих людей на Рождество - это действительно большой подарок для меня - и увидеть немного культуры и узнать о своей собственной семье. Так что будет приятно вновь встретиться с некоторыми людьми на Рождество.
Я получаю прошения из дома прямо сейчас, так что я собираюсь собрать их в пачку и отнести в храм Богоматери Нок. А еще я планирую поехать в Фатиму, провести там некоторое время в молитве и устроить небольшой ретрит в Португалии.
Прошлые Рождества: В первый год я поехал в Париж с парой ребят из [NAC], и мы знали одного семинариста из Общества иностранной миссии Парижа, который служил в приходе, так что мы ходили на его приходские мессы в канун Рождества, что было просто замечательно. Они устраивают трапезу между мессой бдения и ночной мессой для родственников или людей, у которых нет семьи и которые не могли бы пообедать с кем-то на Рождество. Так что мы провели Рождество с этими людьми, устроив рождественскую трапезу между вечерними мессами. В прошлом году я был в Риме и служил мессу для Святого Отца, что было очень здорово.
Любимая рождественская традиция: Что-то из домашней традиции, которую мы продолжаем и здесь, в NAC, - это украшение. Вообще-то наши коридоры [в колледже] уже украшены к Рождеству. Но я думаю, что украшение, даже когда я делала это в детстве, я знала, что что-то приближается. И даже если я не очень хорошо понимала, к чему мы готовимся, сама идея развесить рождественские гирлянды, поставить елку, завести венок Адвента, разложить маленьких кукол, рождественскую сцену и маленькую рождественскую деревню - в этом было что-то очень приятное, и я знала, что грядет что-то важное.
(Рассказ продолжается ниже)
Любимая рождественская песня: "In the Bleak Midwinter" всегда была любимой. В ней говорится о смирении Христа, пришедшего на Землю, и о том, как тихо он вступает в жизнь в качестве человека. И я думаю, что в этом гимне есть что-то очень строгое и сдержанное, что позволяет мне проникнуть в тайну того, как Бог стал человеком и поселился среди нас.
Пандоро против панеттоне: Пандоро - это хорошо, но панеттоне - это здорово! И как только наступит 25-е число, его можно будет купить совсем недорого. Так что мы просто запасаемся им впрок, и у вас есть его несколько недель подряд. Это потрясающе. А еще у него так много вкусов. Я имею в виду, вы можете купить его с фисташками и другими вещами.
Рождество в этом году: Я собираюсь вернуться в Соединенные Штаты, как и другие дьяконы. У моей сестры только что родился первенец, так что я собираюсь вернуться и крестить племянницу.
Прошлые Рождества: За год до этого в Рим приехала вся моя семья: родители, сестра и шурин. Мы собирались пойти на рождественскую мессу с Папой Франциском, что было замечательно, но как только мои родители приехали, они поняли, что багаж отца не доехал, и им пришлось заполнять билет, чтобы все уладить. А было уже так поздно, что мы не думали, что успеем на мессу, а это было бы так печально. Как мы сказали нашему таксисту, "просто езжайте в Ватикан". Мы все встретились у собора Святого Петра. Мы сказали: "Хорошо, мы попробуем попасть внутрь - до начала мессы оставалось всего полчаса, и это была очень насыщенная месса", - и нас впустили одними из последних. Для моей семьи это был первый раз в Европе, так что это было очень необычно.
Любимая рождественская традиция: Моя любимая традиция дома - это когда моя семья идет на полуночную мессу. Мы всегда ходили на нее. И я всегда прислуживал на ней. Я держал чашу с ладаном. Мой папа часто был лектором, а сестра - причетником. Так что помогать на полуночной мессе было семейным делом.
Любимая рождественская песня: Я бы сказал "Ангелы, которых мы слышали на небесах". Мне нравится думать о хорах ангелов, обожающих Господа, как пример для нас, чтобы мы также обожали его. Это прекрасно.
Пандоро против панеттоне: Панеттоне так же хорош, как и фруктовый пирог, который, на мой взгляд, плох. Я считаю, что пандоро абсолютно лучше.
Рождество в этом году: Я вернусь домой, чтобы повидаться с семьей и провести две недели в епархии Грин-Бей. Я с нетерпением жду возможности стать дьяконом в епархии, что не так часто случается, если только это не происходит за некоторое время до рукоположения, и увидеть свою семью, особенно племянницу и племянника, которым 4 и 2 года. Я буду присутствовать в своем родном приходе на всех трех рождественских мессах, которые у нас проходят. А затем я буду посещать другие приходы епархии.
Прошлые Рождества: В первый год я остался [в Риме] и побывал на мессе Святого Отца в канун Рождества, а потом ко мне приехал мой друг из семинарии в Штатах. Затем в течение двух других лет я побывал в нескольких разных местах. Наверное, больше всего мне понравилось быть в Париже, который был прекрасен не только потому, что это был Париж, но и потому, что мои крестные родители жили там семь лет, и мои двоюродные братья были там, их сыновья родились там. Мой младший кузен - близнец, но его сестра-близнец умерла до родов, и она похоронена там, так что я смогла впервые посетить ее могилу на Рождество два года назад.
Любимая рождественская традиция: Моя любимая рождественская традиция из дома - это приготовление рождественских конфет с моей сестрой и мамой, что мы всегда делаем вместе. Было весело делать сладости и есть их, но и просто проводить время вместе - это то, чего мы с нетерпением ждем каждый год.
Любимая рождественская песня: На ум приходит альбом Mannheim Steamroller "Christmas Celebration". Я очень хорошо помню, как мы с семьей слушали этот альбом на Рождество, особенно когда возвращались от бабушки и дедушки в канун Рождества, мы всегда слушали его.
Пандоро против панеттоне: Думаю, я бы сказал, что это хороший панеттоне. Мне нравится "Тре Мария", это хорошая песня.
Рождество в этом году: В этом году я собираюсь поехать на северо-восток Италии, чтобы исследовать окрестности Триеста, о котором я много слышал от итальянцев, с которыми познакомился в Риме и которые очень рекомендовали его. Один из планов - посетить древнюю христианскую базилику Аквилеи, в которой сохранилось множество великолепных мозаик, показывающих, что, возможно, представляла себе древняя церковь, размышляя о вере. Позже я планирую отправиться дальше на восток, в Венгрию. Одна из моих надежд - добраться до греко-католической Марианской святыни Мариапоч на северо-востоке страны.
Прошлые Рождества: На первом курсе я поехала в Словакию на чуть больше недели, проехав через всю страну в попытке найти какие-либо записи о моей прабабушке. В моей семье о ней мало что было известно, кроме того, что она была родом из Словакии, и, поскольку я не могла лично встретить Рождество с семьей, я решила, что было бы неплохо попробовать найти что-нибудь об этой недостающей части моей семейной истории, чтобы поделиться с дедушкой, мамой, тетями и дядями. Во время этого путешествия я познакомилась со многими замечательными словаками, в том числе с несколькими священниками и религиозными деятелями, которые, помогая мне искать записи о крещении, очень меня подбадривали не только в поисках ее записи, но и в жизни в целом. К концу поездки, как мне кажется, я нашел ее запись о крещении в городе Уменне, где, судя по реестру, указана ее первоначальная фамилия до того, как она была англизирована.
Любимая рождественская традиция: У моей бабушки день рождения 23-го числа, поэтому мы всегда отмечаем день рождения бабушки 23 декабря, а затем в канун Рождества вместе со всеми с папиной стороны служим рождественскую мессу и собираемся в доме бабушки. Затем в день Рождества мы всегда просыпались и часто шли на Рождественскую мессу все вместе, а потом просто проводили время вместе с моим дедушкой со стороны мамы и маминой семьей. Это был целый набор из трех дней, которые очень насыщенно проходят в кругу семьи.
Любимая рождественская песня: "O Come, O Come, Emmanuel". Это скорее адвентская песня, но это моя любимая песня, потому что я всегда с воодушевлением жду Рождества и прихода Христа.
Пандоро против панеттоне: Мне очень нравится панеттоне с изюмом или когда в него добавляют много шоколада или других цукатов.