По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II
(25 сентября/8 октября и 5/18 июля)

Иже доброде́телей подви́жник, я́ко и́стинный во́ин Христа́ Бо́га, на стра́сти вельми́ подвиза́лся еси́ в жи́зни вре́менней, в пе́ниих, бде́ниих же и поще́ниих о́браз быв твои́м ученико́м; те́мже и всели́ся в тя Пресвяты́й Дух, Его́же де́йствием све́тло укра́шен еси́. Но я́ко име́я дерзнове́ние ко Святе́й Тро́ице, помина́й ста́до, е́же собра́л еси́ му́дре; и не забу́ди, я́коже обеща́лся еси́, посеща́я чад твои́х, Се́ргие Преподо́бне Отче наш.
Перевод: Добродетелей подвижник, ты, как истинный воин Христа Бога, против страстей крепко подвизался в жизни временной, в псалмопении, бдении и постах став примером для твоих учеников. Потому и вселился в тебя Пресвятой Дух: Его действием ты украшен светло. Но имея дерзновение ко Святой Троице, поминай стадо, собранное тобой премудро, и не забудь, как ты обещал, посещать детей твоих, Сергий, преподобный отче наш.
Христо́вою любо́вию уязви́вся, Преподо́бне, и Тому́ невозвра́тным жела́нием после́довав, вся́кое наслажде́ние плотско́е возненави́дел еси́, и я́ко со́лнце, оте́честву твоему́ возсия́л еси́; тем и Христо́с да́ром чуде́с обогати́ тя. Помина́й нас, чту́щих пресве́тлую па́мять твою́, да зове́м ти: ра́дуйся, Се́ргие богому́дре.
Перевод: Любовью ко Христу уязвленный, и за Ним с неуклонной волей следуя, всякое наслаждение плотское возненавидел ты, преподобный, и как солнце Отечеству твоему воссиял: потому и Христос даром чудес обогатил тебя. Поминай нас, почитающих пресветлую память твою, дабы мы взывали тебе: «Радуйся, Сергий Богомудрый!»
* * *
(26 сентября/9 октября и 8/21 мая)

Апо́столе, Христу́ Бо́гу возлю́бленне, ускори́ изба́вити лю́ди безотве́тны; прие́млет тя припа́дающа, и́же па́дша на пе́рси прие́мый, Его́же моли́, Богосло́ве, и належа́щую мглу язы́ков разгна́ти, прося́ нам ми́ра и ве́лия ми́лости.
Перевод: Апостол, Христом Богом возлюбленный, поспеши избавить людей беззащитных! Принимает мольбу твою Тот, Кто принял тебя, когда к груди Его ты припал. Моли Его, Богослов, и надвинувшуюся тучу язычества рассеять, прося для нас мира и великой милости.
Вели́чия твоя́, де́вственниче, кто пове́сть? То́чиши бо чудеса́, и излива́еши исцеле́ния, и мо́лишися о душа́х на́ших, я́ко Богосло́в и друг Христо́в.
Перевод: О величии твоем, девственник, кто может рассказать? Ибо ты источаешь чудеса и изливаешь исцеления, и ходатайствуешь о душах наших, как Богослов и друг Христов.
Велича́ем тя, апо́столе Христо́в и евангели́сте Иоа́нне Богосло́ве, и чтим боле́зни и труды́ твоя́, и́миже труди́лся еси́ во благове́стии Христо́ве.
* * *
(5/18 октября)

Первопресто́льницы Росси́йстии, и́стиннии храни́телие апо́стольских преда́ний, столпи́ непоколеби́мии, Правосла́вия наста́вницы, Пе́тре, Алекси́е, Ио́но, Фили́ппе и Ермоге́не, Влады́ку всех моли́те, мир вселе́нней дарова́ти и душа́м на́шим ве́лию ми́лость.
Перевод: Первосвятители Российские, истинные хранители апостольских преданий, непоколебимые столпы, наставники Православия, Петр, Алексей, Иона, Филипп и Ермоген, Владыку всех молите даровать мир вселенной и душам нашим великую милость.
Во святи́телех благоче́стно пожи́сте, и лю́ди к богоразу́мию наста́висте, и до́бре Бо́гу угоди́сте. Сего́ ра́ди от Него́ нетле́нием и чудесы́ просла́вистеся, я́ко ученицы́ Бо́жия благода́ти.
Перевод: Вы благочестиво прожили как святители и людей к познанию Бога направляли и хорошо послужили Богу, поэтому от Него прославились нетлением и чудотворением, наученные Божией благодатью.
* * *
(13/26 ноября, 27 января/9 февраля и 14/27 сентября)

Уст твои́х, я́коже све́тлость огня́ возсия́вши, благода́ть вселе́нную просвети́; не сребролю́бия ми́рови сокро́вища сниска́, высоту́ нам смиренному́дрия показа́. Но твои́ми словесы́ наказу́я, О́тче Иоа́нне Златоу́сте, моли́ Сло́ва Христа́ Бо́га, спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: Воссиявшая как светоч огненный уст твоих благодать вселенную просветила; нестяжания сокровище для мира ты собрал, высоту смиренномудрия нам показал. Но, словами твоими нас наставляя, отче Иоанн Златоустый, моли Слово, Христа Бога, о спасении душ наших.
От Небе́с прия́л еси́ Боже́ственную благода́ть и твои́ми устна́ми вся учи́ши покланя́тися в Тро́ице Еди́ному Бо́гу, Иоа́нне Златоу́сте, всеблаже́нне преподо́бне, досто́йно хва́лим тя: еси́ бо наста́вник, я́ко Боже́ственная явля́я.
Перевод: Принял Ты с небес Божественную благодать и устами твоими всех учишь поклоняться единому в Троице Богу, Иоанн Златоустый, всеблаженный, преподобный, по достоинству восхваляем тебя: ибо ты наставник наш, Божественное изъясняющий.
* * *
(6/19 декабря и 9/22 мая)

Пра́вило ве́ры и о́браз кро́тости, воздержа́ния учи́теля яви́ тя ста́ду твоему́, я́же веще́й и́стина; сего́ ра́ди стяжа́л еси́ смире́нием высо́кая, нището́ю бога́тая, О́тче священнонача́льниче Нико́лае, моли́ Христа́ Бо́га, спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: Правилом веры и образом кротости, воздержания учителем явила тебя стаду твоему непреложная Истина. Потому ты приобрел смирением – высокое, нищетою – богатство. Отче, святитель Николай, моли Христа Бога о спасении душ наших.
В Ми́рех, свя́те, священноде́йствитель показа́лся еси́: Христо́во бо, преподо́бне, Ева́нгелие испо́лнив, положи́л еси́ ду́шу твою́ о лю́дех твои́х, и спасл еси́ непови́нныя от сме́рти; сего́ ра́ди освяти́лся еси́, я́ко вели́кий таи́нник Бо́жия благода́ти.
Перевод: В Мирах, святитель, ты явился как совершитель священного служения, ибо исполнив Христово Евангелие, преподобный, ты положил душу свою за людей твоих и спас неповинных от смерти, потому и освятился ты как великий служитель Таинств Божией благодати.
Велича́ем тя, Святи́телю О́тче Нико́лае, и чтим святу́ю па́мять твою́, ты бо мо́лиши за нас Христа́ Бо́га на́шего.
* * *
(1/14 января)

Во всю зе́млю изы́де веща́ние твое́, я́ко прие́мшую сло́во твое́, и́мже боголе́пно научи́л еси́, естество́ су́щих уясни́л еси́, челове́ческия обы́чаи украси́л еси́, ца́рское свяще́ние, О́тче преподо́бне, моли́ Христа́ Бо́га, спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: По всей земле прошел голос твой, ибо приняла она слово твое: им ты истины веры богодостойно изложил, природу всего существующего изъяснил, человеческие обычаи благоукрасил, царственный священник, отче преподобный, моли Христа Бога о спасении душ наших.
Яви́лся еси́ основа́ние непоколеби́мое Це́ркве, подая́ всем некра́домое госпо́дство челове́ком, запечатле́я твои́ми веле́ньми, небоявле́нне Васи́лие преподо́бне.
Перевод: Явился ты непоколебимым основанием Церкви, оделяя всех людей неприкосновенным достоянием и запечатывая его твоими учениями, открывающий небесное Василий, преподобный.
* * *
(2/15 января и 19 июля/1 августа)

От ю́ности Христа́ возлюби́л еси́, блаже́нне, и Тому́ еди́ному рабо́тати пла́менне вожделе́в, непреста́нною моли́твою и трудо́м в пусты́ни подвиза́лся еси́, умиле́нным же се́рдцем любо́вь Христо́ву стяжа́в, избра́нник возлю́блен Бо́жия Ма́тере яви́лся еси́. Сего́ ра́ди вопие́м ти: спаса́й нас моли́твами твои́ми, Серафи́ме, преподо́бне отче наш.
Перевод: От юности ты возлюбил Христа, блаженный, и, Ему Одному служить пламенно возжелав, непрестанною молитвою и трудом в пустыни подвизался, и умиленным сердцем любовь Христову стяжав, избранником возлюбленным Божией Матери явился. Потому мы взываем тебе: «Спасай нас молитвами твоими, Серафим, преподобный отче наш!»
Ми́ра красоту́ и я́же в нем тле́нная оста́вив, преподо́бне, в Саро́вскую оби́тель всели́лся еси́, и та́мо а́нгельски пожи́в, мно́гим путь был еси́ ко спасе́нию. Сего́ ра́ди и Христо́с тебе́, О́тче Серафи́ме, просла́ви, и да́ром исцеле́ний и чуде́с обогати́. Те́мже вопие́м ти: ра́дуйся, Серафи́ме, преподо́бне Отче наш.
Перевод: Мира красоту и все, что в нем тленного, оставив, преподобный, в Саровскую обитель ты вселился и, там ангельски пожив, стал для многих путем ко спасению. Оттого и Христос тебя, отче Серафим, прославил и даром исцелений и чудес обогатил. Потому мы взываем тебе: «Радуйся, Серафим, преподобный отче наш!»
* * *
(30 января/12 февраля)

Яко апо́столов единонра́внии и вселе́нныя учи́телие, Влады́ку всех моли́те, мир вселе́нней дарова́ти и душа́м на́шим ве́лию ми́лость.
Перевод: Апостолам единомысленные и вселенские учители, Владыку всего молите мир вселенной даровать и душам нашим великую милость.
Свяще́нныя и боговеща́нныя пропове́дники, верх учи́телей, Го́споди, прия́л еси́ в наслажде́ние благи́х Твои́х и упокое́ние: труды́ бо о́нех и смерть прия́л еси́ па́че вся́каго всепло́дия, Еди́не прославля́яй святы́я Твоя́.
Перевод: Священных и Богогласных проповедников, высших из учителей, Господи, Ты принял в наслаждение благ Твоих и покой; ибо труды и подвиг их признал Ты высшими всякой жертвы, Один, Прославляющий святых Твоих.
Велича́ем вас, святи́телие Васи́лие, Григо́рие и Иоа́нне, и чтим святу́ю па́мять ва́шу, вы бо мо́лите за нас Христа́ Бо́га на́шего.
* * *

Днесь ра́достно лику́ет Це́рковь Ру́сская, я́ко ма́ти ча́да, прославля́ющи новому́ченики и испове́дники своя́: святи́тели и иере́и, ца́рственныя страстоте́рпцы, благове́рныя кня́зи и княги́ни, преподо́бныя му́жи и жены́ и вся правосла́вныя христиа́ны, во дни гоне́ния безбо́жнаго жизнь свою́ за ве́ру во Христа́ положи́вшия и кровьми́ и́стину соблю́дшия. Тех предста́тельством, долготерпели́ве Го́споди, страну́ на́шу в Правосла́вии сохрани́ до сконча́ния ве́ка.
Перевод: Сегодня радостно торжествует Церковь Русская, как матерь прославляя своих чад — новомучеников и исповедников: святителей и иереев, царственных страстотерпцев, благоверных князей и княгинь, преподобных мужей и жен и всех православных христиан, во дни гонений безбожных жизнь свою за веру во Христа отдавших и кровью истину сохранивших. Их защитой, долготерпеливый Господи, страну нашу в Православии сохрани до скончания времен.
Днесь новому́ченицы Росси́йстии в ри́зах бе́лых предстоя́т А́гнцу Бо́жию и со Ангелы песнь побе́дную воспева́ют Бо́гу: благослове́ние, и сла́ва, и прему́дрость, и хвала́, и честь, и си́ла, и кре́пость на́шему Бо́гу во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Перевод: Сегодня новомученики Российские в белых одеждах предстоят Агнцу Божию и с ангелами воспевают победную песнь Богу: «Благословение, и слава, и премудрость, и хвала, и честь, и сила, и крепость нашему Богу во веки веков. Аминь».
* * *
(12/25 февраля, а также 20 мая/2 июня и 5/18 октября)

Яко апо́столом сопресто́льна, и врача́ предо́бра, и служи́теля благоприя́тна, к ра́це твое́й честне́й притека́юще, святи́телю Алекси́е, богому́дре чудотво́рче, соше́дшеся, любо́вию в па́мять твою́ све́тло пра́зднуем, в пе́снех и пе́ниих ра́дующеся и Христа́ сла́вяще, такову́ю благода́ть тебе́ дарова́вшаго исцеле́ний и гра́ду твоему́ вели́кое утвержде́ние.
Перевод: К разделяющему престол с апостолами, и целителю прекрасному, и служителю угодному Богу, к раке твоей почитаемой приходим, святитель Алексий Богомудрый, чудотворец, собравшись с любовью в день памяти твоей светло празднуем, радуясь в псалмопениях и песнопениях духовных и прославляя Христа, даровавшего тебе такую благодать исцелений и городу твоему великую силу.
Боже́ственнаго и пречестна́го святи́теля Христо́ва, но́ваго чудотво́рца Алекси́я, ве́рно вси пою́ще, лю́дие, любо́вию да ублажи́м, я́ко па́стыря вели́каго, служи́теля же и учи́теля прему́дра земли́ Росси́йстей. Днесь в па́мять его́ прите́кше, ра́достно возопие́м песнь богоно́сному: я́ко име́я дерзнове́ние к Бо́гу, многообра́зных нас изба́ви обстоя́ний, да зове́м ти: ра́дуйся, утвержде́ние гра́ду на́шему.
Перевод: Божественного и особо почитаемого святителя Христова, нового чудотворца Алексия, с верой все воспевающе, люди, с любовью прославим, как великого пастыря, служителя и учителя премудрого земли Российской. Сегодня, собравшись в день его памяти, с радостью воспоем песнь Богоносному: как имеющий дерзновение к Богу, от многообразных нас избавь бедствий, да взываем к тебе: «Радуйся, сила города нашего».
* * *
(23 апреля/6 мая)

Яко пле́нных свободи́тель и ни́щих защи́титель, немощству́ющих врач, правосла́вных побо́рниче, Победоно́сче великому́чениче Гео́ргие, моли́ Христа́ Бо́га, спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: Пленников освободитель и нищих покровитель, немощных врач, христиан заступник, великомученик победоносец Георгий, моли Христа Бога о спасении душ наших.
Возде́лан от Бо́га показа́лся еси́ благоче́стия де́латель честне́йший, доброде́телей рукоя́ти собра́в себе́; се́яв бо в слеза́х, весе́лием жне́ши, страда́льчествовав же кро́вию, Христа́ прия́л еси́, и моли́твами, свя́те, твои́ми всем подае́ши прегреше́ний проще́ние.
Перевод: Возделанный Богом, ты явился земледельцем благочестия достойнейшим, добродетелей снопы собрав себе; ибо посеяв со слезами, пожинаешь с радостью, сражавшись же до крови – Христа приобрел; и ходатайствами твоими, святой, всем подаешь согрешений прощение.
* * *
(11/24 мая)

Яко апо́столом единонра́внии и слове́нских стран учи́телие, Кири́лле и Мефо́дие богому́дрии, Влады́ку всех моли́те, вся язы́ки слове́нския утверди́ти в Правосла́вии и единомы́слии, умири́ти мир и спасти́ ду́ши на́ша.
Перевод: Апостолам единомысленные и славянских стран учителя, Кирилл и Мефодий Богомудрые, Владыку всего молите все народы славянские в Православии и единомыслии утвердить, миром мир оградить и спасти души наши.
Свяще́нную дво́ицу просвети́телей на́ших почти́м, Боже́ственных писа́ний преложе́нием исто́чник богопозна́ния нам источи́вших, из него́же да́же до днесь неоску́дно почерпа́юще, ублажа́ем вас, Кири́лле и Мефо́дие, Престо́лу Вы́шняго предстоя́щих и те́пле моля́щихся о душа́х на́ших.
Перевод: Священную двоицу просветителей наших почтим, переводом Божественных писаний источник Богопознания нам источивших, из которого даже доныне обильно черпая, прославляем вас, Кирилл и Мефодий, Престолу Всевышнего предстоящих и усердно молящихся о душах наших.
Велича́ем вас, святи́и равноапо́стольнии Мефо́дие и Кири́лле, вся слове́нския страны́ уче́ньми свои́ми просвети́вшия и ко Христу́ приве́дшия.
* * *
(24 июня/7 июля)

Проро́че и Предте́че прише́ствия Христо́ва, досто́йно восхвали́ти тя недоуме́ем мы, любо́вию чту́щии тя: непло́дство бо ро́ждшия и О́тчее безгла́сие разреши́ся сла́вным и честны́м твои́м рождество́м, и воплоще́ние Сы́на Бо́жия ми́рови пропове́дуется.
Перевод: Пророк и Предтеча пришествия Христова, достойно восхвалить тебя не можем мы, с любовью почитая тебя; ибо бесплодие родившей и немота отца окончились славным и священным твоим рождеством, и воплощение Сына Божия миру возвещается.
Пре́жде непло́ды днесь Христо́ва Предте́чу ражда́ет, и той есть исполне́ние вся́каго проро́чества: Его́же бо проро́цы пропове́даша, на Сего́ во Иорда́не ру́ку положи́в, яви́ся Бо́жия Сло́ва проро́к, пропове́дник, вку́пе и Предте́ча.
Перевод: Прежде неплодная в сей день Христова Предтечу рождает, и он – исполнение всякого пророчества. Ибо на Того, Кого пророки предвозвестили, он, во Иордане руку возложив, явился Слова Божия пророком, провозвестником и вместе – Предтечей.
Велича́ем тя, Предте́че Спа́сов Иоа́нне, и чтим е́же от непло́дове пресла́вное рождество́ твое́.
* * *
(29 июня/12 июля)

Апо́столов первопресто́льницы и вселе́нныя учи́телие, Влады́ку всех моли́те мир вселе́нней дарова́ти и душа́м на́шим ве́лию ми́лость.
Перевод: Первенствующие из Апостолов и вселенские учителя, Владыку всего молите мир вселенной даровать и душам нашим великую милость.