[1]Востав от сна, прежде всякого другого дела, стань благоговейно, представляя себя пред Всевидящим Богом, и, совершая крестное знамение, произнеси:
Во имя1 Отца, и Сына, и Свята́го Ду́ха2. Ами́нь3.
Затем немного подожди, пока все чувства твои не придут в тишину и мысли твои не оставят все земное, и тогда произноси следующие молитвы, без поспешности и со вниманием сердечным:
1 Во имя – в данном случае означает, что всё последующее говорится непосредственно Богу, перед Богом. 2 Во имя Отца, и Сына, и Святаго Духа – см. слова Господа, обращенные к Апостолам: «Идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа» (Мф.), т.е. Бога, Единого в Трех Лицах. 3 Аминь – верно, истинно, истинно так, подлинно (древнеевр.). Это слово употребляется при окончании многих молитв для большей силы утверждения истинности сказанного.
Боже, ми́лостив бу́ди мне гре́шному. (Поклон)
См. (Лк.): Мытарь же, стоя вдали, не смел даже поднять глаз на небо; но, ударяя себя в грудь, говорил: Боже! будь милостив ко мне грешнику! Мытарь – сборщик податей и пошлин в Палестине. «Грешник», «язычник» и «мытарь» были синонимами у евреев того времени (см. Мф.; Лк.). Тем не менее многие из мытарей уверовали во Христа.
Го́споди Иису́се2 Христе́3, Сы́не Божий4, моли́тв ра́ди5 Пречи́стыя Твоея́ Ма́тере и всех святы́х, поми́луй нас. Ами́нь.
Сла́ва6 Тебе́, Бо́же наш, сла́ва Тебе́.
1 Предначинательная – начальная. 2 Иисус – с евр. Спаситель. 3 Христос – с греч. Помазанник, по-еврейски Машиах, отсюда слово Мессия. 4 См. Сын Божий. 5 Молитв ради – по молитвам. 6 Слава – от слова слыть (быть известным). Соответствующее еврейское слово в Ветхом Завете имеет такие значения, как весомость, значительность, почет, уважение.
Царю́1 Небе́сный, Уте́шителю2, Ду́ше и́стины3, И́же везде́ сый и вся исполня́яй4, Сокро́вище благи́х5 и жи́зни Пода́телю6, прииди́ и всели́ся в ны7, и очи́сти ны от вся́кия скве́рны, и спаси́, Бла́же8, ду́ши на́ша.
Молитва Святому Духу – это стихира праздника Пятидесятницы. С периода от Пасхи до Пятидесятницы не читается. По слову апостола Павла, мы не знаем, о чем молиться, как должно, но Сам Дух ходатайствует за нас воздыханиями неизреченными (Рим.). 1 Царю, Утешителю, Душе (Дух), Подателю, Блаже (Благой) – формы звательного падежа. 2 Утешителю – означает призываемый на помощь, Покровитель, Заступник. Греческий глагол утешать имеет также значения: успокаивать, умиротворять, утешать в скорби, а также убеждать, наставлять к добродетельной жизни. 3 См. (Ин.): Когда же приидет Утешитель, Которого Я пошлю вам от Отца, Дух истины, Который от Отца исходит, Он будет свидетельствовать о Мне. 4 Иже везде сый и вся исполняяй – пребывающий везде, как Бог, и все (весь мир, все бытие) наполняющий. 5 Сокровище благих – Источник, Сокровищница всего благого, доброго. См. Лк. (церковнослав.): Благий человек из благого сокровища сердца своего износит благое… Плод же Духа: любовь, радость, мир, долготерпение, благость, милосердие, вера, кротость, воздержание (Гал.-23). 6 Жизни Подателю – букв. значение греч. слова хориго́с (податель) – тот, кто за свой счет поставлял (в Афинах) хор для празднеств (что было одной из самых расходных общественных повинностей, а потому вменялось в обязанность лишь самым богатым гражданам города). Позднее это слово стало означать вообще помощник, тот, кто доставляет что-либо или снабжает чем-либо: провиантом, жизненными припасами, принимая на себя все расходы. Сравните в Новом Завете (подчеркнуты слова с этим корнем): Дающий же семя сеющему и хлеб в пищу подаст обилие посеянному вами и умножит плоды правды вашей (2Кор.); говорит ли кто, говори как слова Божии; Служит ли кто, служи по силе, какую дает Бог, дабы во всем прославлялся Бог через Иисуса Христа, Которому слава и держава во веки веков. Аминь. (1Пет.). 7 В ны – в нас. 8 Блаже – Благим Святой Дух именуется как одно из лиц Пресвятой Троицы, ибо никто не благ, как только один Бог (Мк.).
Святы́й Бо́же, Святы́й Кре́пкий2, Святы́й Безсме́ртный, поми́луй нас. (Читается трижды, с крестным знамением и поясным поклоном.)
1 В 438 году в Константинополе было землетрясение. Во время покаянного молебна одному молящемуся мальчику раскрылось небо, и он услышал, как ангелы поют Трисвятую песнь. Народ стал повторять эти слова, добавляя Помилуй нас!, и землетрясение прекратилось. 2 Крепкий – Всесильный.
Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху, и ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в1. Ами́нь.
1 Ныне и присно и во веки веков – ныне, и всегда, и в бесконечные веки. Ныне и присно относятся к нашему миру, а во веки веков – к вечности.
Пресвята́я Тро́ице, поми́луй нас; Го́споди, очи́сти грехи́ на́ша; Влады́ко, прости́ беззако́ния на́ша; Святы́й, посети́ и исцели́ не́мощи на́ша1, и́мене Твоего́ ра́ди.
1 Посети и исцели немощи наша – приди (к нам) и уврачуй наши духовные немощи, бессилие, слабость.
Го́споди, поми́луй. (Трижды1). Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху, и ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
1 Трижды – по числу Лиц Святой Троицы.
О́тче наш, И́же еси́ на небесе́х! Да святи́тся и́мя Твое́2, да прии́дет Ца́рствие Твое́, да бу́дет во́ля Твоя́, я́ко на небеси́ и на земли́. Хлеб наш насу́щный3 даждь нам днесь; и оста́ви нам до́лги на́ша, я́коже и мы оставля́ем должнико́м на́шим; и не введи́ нас во искуше́ние4, но изба́ви нас от лука́ваго5.
1 Этой молитвой заповедал Своим ученикам и всем христианам молиться Сам Господь Иисус Христос (см. Мф.6:9-13; Лк.11:2-4). 2 Да святится имя Твое – да прославится. Комментарий св. Иоанна Златоуста: «Говоря да святится имя Твое, мы не приносим Богу якобы не существующую у Него святость, но существующую прославляем». 3 Насущный – букв. с греч. – необходимый для существования. Свв. отцы помимо обычного хлеба понимали под насущным хлебом Святые Дары, подаваемые причащающимся. 4 Не введи нас во искушение – не допусти нам впасть в соблазн. Ср. (Иак.): В искушении никто не говори: Бог меня искушает; потому что Бог не искушается злом и Сам не искушает никого, но каждый искушается, увлекаясь и обольщаясь собственною похотью; (2Пет.2:9): Знает Господь, как избавлять благочестивых от искушения; (1Кор.): Верен Бог, Который не попустит вам быть искушаемыми сверх сил, но при искушении даст и облегчение, так чтобы вы могли перенести; (Мф.): Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение: дух бодр, плоть же немощна. 5 От лукавого – от диавола и, вообще, от всякого зла.
Воста́вше от сна, припа́даем Ти2, Бла́же, и а́нгельскую песнь вопие́м3 Ти, Си́льне: Свят, Свят, Свят еси́, Бо́же, Богоро́дицею4 поми́луй нас.
1 Тропари Троичные – тропари, обращенные ко Пресвятой Троице. 2 Припадаем Ти – припадаем к Тебе (букв. к Твоим стопам). 3 Ангельскую песнь вопием – воспеваем песнь, которой Ангелы славят Бога. Пророк Исаия повествует о Серафимах, стоящих вокруг Престола Господня и взывающих друг ко другу: Свят, Свят, Свят Господь Саваоф! вся земля полна славы Его! (Ис.6:2-3). (Господь Саваоф – Господь Небесных (Ангельских) сил, воинств). 4 Богородицею – по молитвам Богородицы.
Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху. От одра́ и сна воздви́гл мя еси́1, Го́споди, ум мой просвети́ и се́рдце, и устне́ мои́ отве́рзи, во е́же пе́ти Тя2, Свята́я Тро́ице: Свят, Свят, Свят еси́, Бо́же, Богоро́дицею поми́луй нас.
1 Воздви́гл мя еси́ – поднял меня. 2 Во е́же пе́ти Тя – чтобы воспевать Тебя.
И ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь. Внеза́пно Судия́ прии́дет1, и коего́ждо дея́ния обнажа́тся2, но стра́хом зове́м[2] в полу́нощи3: Свят, Свят, Свят еси́, Бо́же, Богоро́дицею поми́луй нас.
1 Внеза́пно (церковнославянск. – напрасно) Судия́ прии́дет – внезапно придет Господь судить каждого из нас (наша смерть), и все человечество (Страшный Суд). См. Мк. и др. 2 Коего́ждо дея́ния обнажа́тся – дела каждого (человека) откроются (См. 1Кор.). 3Но стра́хом зове́м в полу́нощи – но со страхом, в страхе зовем в ночи греховной. Полночь – время полуночных молитв. Кроме того, полночь здесь употребляется, возможно, и как образ внезапности пришествия Судии (см. притчу о 10 девах (Мф.25:1-13), где жених приходит также в полночь, а также Песн.5:2-7).
Го́споди, поми́луй (12 раз).
От сна воста́в, благодарю́ Тя, Свята́я Тро́ице, я́ко мно́гия ра́ди Твоея́ бла́гости1 и долготерпе́ния не прогне́вался еси́ на мя, лени́ваго и гре́шнаго, ниже́ погуби́л мя еси́2 со беззако́ньми мои́ми; но человеколю́бствовал еси́ обы́чно3 и в неча́янии лежа́щаго4 воздви́гл мя еси́, во е́же у́треневати5 и славосло́вити держа́ву6 Твою́. И ны́не просвети́ мои́ о́чи мы́сленныя7, отве́рзи моя́ уста́ поуча́тися словесе́м Твои́м8, и разуме́ти за́поведи Твоя́, и твори́ти во́лю Твою́, и пе́ти Тя во испове́дании серде́чнем9, и воспева́ти всесвято́е и́мя Твое́, Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
1 Я́ко мно́гия ра́ди Твоея́ бла́гости – ибо по Твоей великой милости, потому что ты благ (ср. Мк.). 2 Ниже́ погуби́л мя еси́ – и не погубил (лишил жизни) меня. 3 Человеколю́бствовал еси́ обы́чно – явил обычное, постоянное человеколюбие. 4 В неча́янии – находящегося в неведении, отчаянии. 5 Во е́же у́треневати – чтобы, встав рано, вознести (Тебе) утреннюю молитву. 6 Державу – власть (также – силу, могущество, господство). 7 О́чи мы́сленныя – мысли, ум. 8 Поуча́тися словесе́м Твои́м – при чтении Священного Писания и в молитве размышлять над словом Божиим и учиться понимать волю Его. 9 Пе́ти Тя во испове́дании серде́чнем – прославлять, воспевать Тебя (с) благодарным сердцем.
Прииди́те, поклони́мся Царе́ви на́шему Бо́гу. (Поклон)
Прииди́те, поклони́мся и припаде́м Христу́, Царе́ви на́шему Бо́гу. (Поклон)
Прииди́те, поклони́мся и припаде́м1 Самому́ Христу́, Царе́ви и Бо́гу на́шему. (Поклон)
1 Ср. (Пс.94:6-7): Приидите, поклонимся и припадем Ему, и восплачемся пред Господем, сотворшим нас: яко Той есть Бог наш, и мы людие пажити (пастбища) Его, и овцы руки Его (послушные руке Его). Припадем – букв. припадем к стопам.
Поми́луй мя, Бо́же, по вели́цей ми́лости2 Твое́й, и по мно́жеству щедро́т Твои́х очи́сти беззако́ние мое́. Наипа́че3 омы́й мя от беззако́ния моего́, и от греха́ моего́ очи́сти мя; я́ко беззако́ние мое́ аз зна́ю, и грех мой пре́до мно́ю есть вы́ну4. Тебе́ Еди́ному5 согреши́х и лука́вое пред Тобо́ю сотвори́х, я́ко да оправди́шися во словесе́х Твои́х6, и победи́ши внегда́ суди́ти Ти7. Се бо8, в беззако́ниих9 зача́т есмь, и во гресе́х роди́10 мя ма́ти моя́. Се бо, и́стину возлюби́л еси́11; безве́стная и та́йная прему́дрости Твоея́ яви́л ми еси12́. Окропи́ши мя иссо́пом13, и очи́щуся; омы́еши мя, и па́че сне́га убелю́ся. Слу́ху моему́ да́си14 ра́дость и весе́лие; возра́дуются ко́сти смире́нныя15. Отврати́ лице́ Твое́ от грех мои́х и вся беззако́ния моя́ очи́сти. Се́рдце чи́сто сози́жди16 во мне, Бо́же, и дух прав17 обнови́ во утро́бе мое́й18. Не отве́ржи мене́ от лица́ Твоего́ и Ду́ха Твоего́ Свята́го не отыми́ от мене́. Возда́ждь19 ми ра́дость спасе́ния Твоего́ и Ду́хом Влады́чним20 утверди́ мя. Научу́ беззако́ныя путе́м Твои́м, и нечести́вии к Тебе́ обратя́тся. Изба́ви мя от крове́й21, Бо́же, Бо́же спасе́ния моего́22; возра́дуется язы́к мой пра́вде Твое́й23. Го́споди, устне́ мои́ отве́рзеши, и уста́ моя́ возвестя́т хвалу́ Твою́24. Я́ко а́ще бы восхоте́л еси́ же́ртвы, дал бых у́бо25: всесожже́ния не благоволи́ши26. Же́ртва Бо́гу дух сокруше́н; се́рдце сокруше́нно и смире́нно Бог не уничижи́т27. Ублажи́, Го́споди, благоволе́нием Твои́м Сио́на28, и да сози́ждутся сте́ны Иерусали́мския29. Тогда́ благоволи́ши же́ртву пра́вды, возноше́ние и всесожега́емая30; тогда́ возложа́т на oлта́рь Твой тельцы́31.
1 50-й псалом представляет собой покаянную молитву царя Давида, написанную после того, как к нему пришел пророк Нафан и обличил его в содеянных преступлениях: подстроенной им смерти в бою воина Урия и прелюбодеянии с его женой Вирсавией. По глубине покаяния и по силе выраженного в нем смирения 50-й псалом превосходит, быть может, все остальные. Он входит в состав малого повечерия, полунощницы, третьего часа, утренних молитв, последования ко святому Причащению и др. 2 По велицей милости – по беспредельной милости, т.к. и грехи мои беспредельны. 3 Наипаче – особенно, преимущественно, многократно. 4 Выну – всегда, постоянно. 5 Тебе единому – Тебе Одному, именно Тебе. 6 Я́ко да оправди́шися во словесе́х Твои́х – так что Ты будешь праведен в приговоре Твоем. 7 Победи́ши внегда́ суди́ти Ти – победишь, когда Ты будешь меня судить (одержишь победу в суде надо мною). 8 Се бо – ибо вот (вводные слова, обычно не переводятся). 9 В беззакониих – по святоотеческому толкованию под беззакониями здесь разумеется унаследованная от прародителей тленная (т.е. подверженная смерти) природа, с которой сопряжено множество грехов, беззаконий. О том же говорится и дальше. 10 Во гресех роди – в грехах родила. Роди – букв. страстно возжелала (и в евр. оригинале, и в греч. переводе). 11 Истину возлюбил еси – (Ты) любишь истину. 12 Безве́стная и та́йная прему́дрости Твоея́ яви́л ми еси – неизреченные тайны Промысла Твоего открываешь мне. 13 Окропиши мя иссопом – окропи меня иссопом. Иссоп – душистый полукустарник с розовыми, белыми или голубыми цветами. Прутики его, связанные в пучок, использовались для окропления. Ими кропили прокаженных для очищения их болезни. Давид говорит об окроплении своей души. 14 Слуху моему даси – букв. сделай так, чтобы я услышал, возгласи во мне (радость о моем помиловании). 15 Возрадуются кости смиренныя – здесь: да укрепятся вновь кости сокрушенные, т.е. душа удрученная, подавленная (злостраданием). 16 Сердце чисто созижди – очисти сердце мое, (падшую) мою душу восстанови в первоначальной красоте. 17 Дух прав – дух правильный, справедливый, правдивый, верный. Ср. И дам им сердце единое, и дух новый вложу в них (Иез.). 18 Обнови во утробе моей – возобнови внутри меня, во мне. 19 Воздаждь –