Una raccolta di inni della chiesa in lingua osseta fu pubblicata per la prima volta a Tskhinval

В Цхинвале впервые выпустили сборник церковных песнопений на осетинском языке

In Ossezia del Sud è stata pubblicata la raccolta musicale 'Canti della Divina Liturgia in lingua alaniana'. La presentazione del libro è avvenuta sotto gli archi della Cattedrale della Santissima Theotokos, dove il coro maschile di Anisim Dzattiata ha cantato diversi canti della raccolta alla presenza dei rappresentanti del clero, della comunità scientifica, del governo della repubblica , così come molti credenti.

Il Publishing Council della diocesi di Alan ha preparato il libro per la pubblicazione. Le melodie per i testi in lingua osseta sono state scritte dal People's Artist of South Ossezia, vincitore del Premio di Stato intitolato a Kosta Khetagurova, capo del coro maschile sotto il presidente Anisim Antonovich Dzattiaty. Ricorda: “Sono un alpinista, sono nato e cresciuto nel villaggio, mio padre era dzuary læg (un ministro del santuario). Ricordo fin dalla prima infanzia che pregavano Dio in lingua osseta. In un momento di tumulto spirituale, offriamo la preghiera solo nella nostra lingua madre. Penso che se una canzone osseta viene ascoltata sotto gli archi della chiesa, aiuterà anche a preservare la lingua madre '.

Secondo i rappresentanti del clero diocesano, l'uscita di una raccolta musicale nella lingua madre per la repubblica è un evento con la lettera maiuscola. “Quando la pratica del culto alaniano fu ripresa nel periodo post-sovietico in Ossezia del Sud, poi ho conosciuto Anisim Dzattiata. Se noi, con l'aiuto di specialisti, abbiamo tradotto i testi, allora Dio ci ha inviato il piano musicale di Anisim. Il più grande risultato di questo libro non è nei testi osseti delle preghiere, ma nel fatto che sono trasposti in musica unica basata su motivi popolari. La raccolta musicale dei canti della chiesa osseta è stata pubblicata per la prima volta nella storia del popolo ”, dice padre Jacob, uno degli iniziatori della pubblicazione del libro.

I giovani musicisti studieranno anche l'eredità spirituale nazionale. “Abbiamo in programma di acquistare questi libri presso la scuola di musica in modo che vengano inclusi nel curriculum come corso separato. Inoltre, il Ministero della Cultura si assumerà la responsabilità di diffondere i canti sui dischi ”, ha detto Zhanna Zasseyeva, Ministro della Cultura dell'Ossezia meridionale, che ha anche assistito alla presentazione del libro.

Il ministro dell'Istruzione della Repubblica Natalie Gassieva ha osservato che i CD con i canti registrati su di essi, inclusi nella raccolta, saranno disponibili nelle scuole dell'Ossezia meridionale: “Non appena i dischi saranno registrati, li distribuiremo sicuramente anche alle scuole. Gli insegnanti introdurranno canti di chiesa, testi e folk musica '.

Finora, il libro è stato pubblicato in una tiratura molto ridotta: solo cento copie. Sono programmati per essere distribuiti alle chiese della diocesi, nonché per essere inviati alle comunità e comunità ossete in tutto il mondo. In futuro, la raccolta di musica dovrebbe essere rilasciata in una versione accademica in grande circolazione.

Foto: SPUTNIK - Ossezia meridionale

Parte:
Una raccolta di inni della chiesa in lingua osseta fu pubblicata per la prima volta a Tskhinval Una raccolta di inni della chiesa in lingua osseta fu pubblicata per la prima volta a Tskhinval In Ossezia del Sud è stata pubblicata la raccolta musicale 'Canti della Divina Liturgia in lingua alaniana'. La presentazione del libro è avvenuta sotto gli archi della Cattedrale della Santissima Theotokos, dove il coro maschile di Anisim Dzattiata ha cantato diversi canti della raccolta alla presenza dei rappresentanti del clero, della comunità scientifica, del governo della repubblica , così come molti credenti. Il Publishing Council della diocesi di Alan ha preparato il libro per la pubblicazione. Le melodie per i testi in lingua osseta sono state scritte dal People's Artist of South Ossezia, vincitore del Premio di Stato intitolato a Kosta Khetagurova, capo del coro maschile sotto il presidente Anisim Antonovich Dzattiaty. Ricorda: “Sono un alpinista, sono nato e cresciuto nel villaggio, mio padre era dzuary læg (un ministro del santuario). Ricordo fin dalla prima infanzia che pregavano Dio in lingua osseta. In un momento di tumulto spirituale, offriamo la preghiera solo nella nostra lingua madre. Penso che se una canzone osseta viene ascoltata sotto gli archi della chiesa, aiuterà anche a preservare la lingua madre '. Secondo i rappresentanti del clero diocesano, l'uscita di una raccolta musicale nella lingua madre per la repubblica è un evento con la lettera maiuscola. “Quando la pratica del culto alaniano fu ripresa nel periodo post-sovietico in Ossezia del Sud, poi ho conosciuto Anisim Dzattiata. Se noi, con l'aiuto di specialisti, abbiamo tradotto i testi, allora Dio ci ha inviato il piano musicale di Anisim. Il più grande risultato di questo libro non è nei testi osseti delle preghiere, ma nel fatto che sono trasposti in musica unica basata su motivi popolari. La raccolta musicale dei canti della chiesa osseta è stata pubblicata per la prima volta nella storia del popolo ”, dice padre Jacob, uno degli iniziatori della pubblicazione del libro. I giovani musicisti studieranno anche l'eredità spirituale nazionale. “Abbiamo in programma di acquistare questi libri presso la scuola di musica in modo che vengano inclusi nel curriculum come corso separato. Inoltre, il Ministero della Cultura si assumerà la responsabilità di diffondere i canti sui dischi ”, ha detto Zhanna Zasseyeva, Ministro della Cultura dell'Ossezia meridionale, che ha anche assistito alla presentazione del libro. Il ministro dell'Istruzione della Repubblica Natalie Gassieva ha osservato che i CD con i canti registrati su di essi, inclusi nella raccolta, saranno disponibili nelle scuole dell'Ossezia meridionale: “Non appena i dischi saranno registrati, li distribuiremo sicuramente anche alle scuole. Gli insegnanti introdurranno canti di chiesa, testi e folk musica '. Finora, il libro è stato pubblicato in una tiratura molto ridotta: solo cento copie. Sono programmati per essere distribuiti alle chiese della diocesi, nonché per essere inviati alle comunità e comunità ossete in tutto il mondo. In futuro, la raccolta di musica dovrebbe essere rilasciata in una versione accademica in grande circolazione. Foto: SPUTNIK - Ossezia meridionale
In Ossezia del Sud è stata pubblicata la raccolta musicale 'Canti della Divina Liturgia in lingua alaniana'. La presentazione del libro è avvenuta sotto gli archi della Cattedrale della Santissima Theotokos, dove il coro maschile di Anisim Dzattiata ha cantato diversi canti della raccolta alla presenza dei rappresentanti del clero, della comunità scientifica, del governo della repubblica , così come molti credenti. Il Publishing Council della diocesi di Alan ha preparato il libro per la pubblicazione. Le melodie per i testi in lingua osseta sono state scritte dal People's Artist of South Ossezia, vincitore del Premio di Stato intitolato a Kosta Khetagurova, capo del coro maschile sotto il presidente Anisim Antonovich Dzattiaty. Ricorda: “Sono un alpinista, sono nato e cresciuto nel villaggio, mio padre era dzuary læg (un ministro del santuario). Ricordo fin dalla prima infanzia che pregavano Dio in lingua osseta. In un momento di tumulto spirituale, offriamo la preghiera solo nella nostra lingua madre. Penso che se una canzone osseta viene ascoltata sotto gli archi della chiesa, aiuterà anche a preservare la lingua madre '. Secondo i rappresentanti del clero diocesano, l'uscita di una raccolta musicale nella lingua madre per la repubblica è un evento con la lettera maiuscola. “Quando la pratica del culto alaniano fu ripresa nel periodo post-sovietico in Ossezia del Sud, poi ho conosciuto Anisim Dzattiata. Se noi, con l'aiuto di specialisti, abbiamo tradotto i testi, allora Dio ci ha inviato il piano musicale di Anisim. Il più grande risultato di questo libro non è nei testi osseti delle preghiere, ma nel fatto che sono trasposti in musica unica basata su motivi popolari. La raccolta musicale dei canti della chiesa osseta è stata pubblicata per la prima volta nella storia del popolo ”, dice padre Jacob, uno degli iniziatori della pubblicazione del libro. I giovani musicisti studieranno anche l'eredità spirituale nazionale. “Abbiamo in programma di acquistare questi libri presso la scuola di musica in modo che vengano inclusi nel curriculum come corso separato. Inoltre, il Ministero della Cultura si assumerà la responsabilità di diffondere i canti sui dischi ”, ha detto Zhanna Zasseyeva, Ministro della Cultura dell'Ossezia meridionale, che ha anche assistito alla presentazione del libro. Il ministro dell'Istruzione della Repubblica Natalie Gassieva ha osservato che i CD con i canti registrati su di essi, inclusi nella raccolta, saranno disponibili nelle scuole dell'Ossezia meridionale: “Non appena i dischi saranno registrati, li distribuiremo sicuramente anche alle scuole. Gli insegnanti introdurranno canti di chiesa, testi e folk musica '. Finora, il libro è stato pubblicato in una tiratura molto ridotta: solo cento copie. Sono programmati per essere distribuiti alle chiese della diocesi, nonché per essere inviati alle comunità e comunità ossete in tutto il mondo. In futuro, la raccolta di musica dovrebbe essere rilasciata in una versione accademica in grande circolazione. Foto: SPUTNIK - Ossezia meridionale