Tra pochi mesi entrerà in vigore la terza edizione del Messale Romano, un libro liturgico contenente la successione della Messa nei testi di accompagnamento: titoli statutari, parti variabili e un calendario. Lo ha annunciato il presidente della Conferenza episcopale italiana, cardinale Gualtiero Bassetti, informa Vatican News. Questa notizia rimarrebbe strettamente confessionale e interesserebbe solo i bambini della Chiesa occidentale - tuttavia, c'è una sfumatura che la rende importante per un pubblico molto più ampio. Il testo delle preghiere 'Padre nostro' e 'Gloria a Dio nell'alto dei cieli' è stato trasferito nel nuovo messale dalla traduzione della Bibbia del 2008, già approvata dall'episcopato italiano e utilizzata nelle letture liturgiche. In particolare, la preghiera 'Padre nostro' in una nuova versione della parola 'non ci indurre in tentazione', sostituita da 'non darci la tentazione', e la frase 'mentre perdoniamo ai nostri debitori 'integrata dalla parola' e »(anche), di cui prima non c'era. Nell'inno 'Gloria a Dio nell'alto dei cieli' le parole 'Pace in terra agli uomini di buona volontà' sono sostituite da altre: 'Pace in terra alle persone della sua buona volontà'. Le ultime revisioni sono relative a una traduzione più accurata del Santo Vangelo, completata undici anni fa.
Parte: