Небе́сный лик Небе́сных А́нгел,/ прини́к на зе́млю, прише́дше зрит я́ко Младе́нца,/ носи́ма к хра́му, Перворожде́нна всея́ тва́ри от Ма́тере Неискусому́жныя,// предпра́зднственную у́бо с на́ми пою́т песнь, ра́дующеся. Перевод: Небесный хор, склонясь к земле с небесных сводов и видя Перворожденного всего творения, как грудного Младенца, ко храму несомого не познавшей мужа Матерью, поет с нами предпраздничную песнь в трепетном изумлении.
Кондак предпразднства Сретения Господня
глас 6
Со Отце́м Сло́во Сый неви́димо,/ ны́не у́бо ви́дим есть пло́тию:/ неизрече́нно от Де́вы роди́ся/ и на ру́ку ста́рчу дае́тся святи́телю./ Поклони́мся Тому́// и́стинному Бо́гу на́шему. Перевод: Слово со Отцом пребывающее невидимо, ныне видимо во плоти: неизреченно от Девы Он родился и дается на руки старцу-священнику. Поклонимся Ему, истинному Богу нашему.