Una colección de himnos eclesiásticos en idioma osetio se publicó por primera vez en Tskhinval.

В Цхинвале впервые выпустили сборник церковных песнопений на осетинском языке

En Osetia del Sur, se publicó la colección de música 'Cantos de la Divina Liturgia en lengua alaniana'. La presentación del libro tuvo lugar bajo los arcos de la Catedral de la Santísima Theotokos, donde el coro masculino de Anisim Dzattiata cantó varios cánticos de la colección en presencia de representantes del clero, la comunidad científica, el gobierno de la república. , así como muchos creyentes.

El Consejo de Publicaciones de la Diócesis de Alan ha preparado el libro para su publicación. Melodías para textos en lengua osetia fueron escritas por el Artista del Pueblo de Osetia del Sur, galardonado con el Premio Estatal que lleva el nombre de Kosta Khetagurova, líder del coro masculino del presidente Anisim Antonovich Dzattiaty. Él recuerda: “Soy montañero, nací y crecí en el pueblo, mi padre era dzuary læg (ministro del santuario). Recuerdo que desde la primera infancia le rezaban a Dios en idioma osetio. En un momento de confusión espiritual, ofrecemos oración solo en nuestro idioma nativo. Creo que si se escucha una canción osetia bajo los arcos de la iglesia, también ayudará a preservar el idioma nativo '.

Según representantes del clero diocesano, el lanzamiento de una colección de música en el idioma nativo de la república es un evento con mayúscula. 'Cuando la práctica del culto alaniano se revivió en período postsoviético en Osetia del Sur, luego conocí a Anisim Dzattiata. Si nosotros, con la ayuda de especialistas, tradujimos los textos, entonces Dios nos envió el plan musical de Anisim. El mayor logro de este libro no está en los textos osetios de oraciones, sino en el hecho de que se transponen a una música única basada en motivos populares. La colección musical de cánticos eclesiásticos osetios se ha publicado por primera vez en la historia del pueblo ”, dice el padre Jacob, uno de los iniciadores de la publicación del libro.

Los músicos jóvenes también estudiarán la herencia espiritual nacional. “Planeamos comprar estos libros en la escuela de música para que se incluyan en el plan de estudios como un curso separado. Además, el Ministerio de Cultura asumirá la responsabilidad de publicar los cánticos en discos ”, dijo Zhanna Zasseyeva, Ministra de Cultura de Osetia del Sur, quien también asistió a la presentación del libro.

La ministra de Educación de la República Natalie Gassieva señaló que los CD con cánticos grabados, incluidos en la colección, estarán disponibles en las escuelas de Osetia del Sur: “Tan pronto como se graben los discos, ciertamente los distribuiremos a las escuelas también. Los maestros presentarán cánticos, textos y folklore de la iglesia. música '.

Hasta ahora, el libro se ha publicado en una circulación muy pequeña: solo cien copias. Está previsto que se distribuyan a las iglesias de la diócesis, así como que se envíen a las comunidades osetias y comunidades de todo el mundo. En el futuro, está previsto que la colección de música se publique en una versión académica de gran circulación.

Foto: SPUTNIK - Osetia del Sur

Parte:
Una colección de himnos eclesiásticos en idioma osetio se publicó por primera vez en Tskhinval. Una colección de himnos eclesiásticos en idioma osetio se publicó por primera vez en Tskhinval. En Osetia del Sur, se publicó la colección de música 'Cantos de la Divina Liturgia en lengua alaniana'. La presentación del libro tuvo lugar bajo los arcos de la Catedral de la Santísima Theotokos, donde el coro masculino de Anisim Dzattiata cantó varios cánticos de la colección en presencia de representantes del clero, la comunidad científica, el gobierno de la república. , así como muchos creyentes. El Consejo de Publicaciones de la Diócesis de Alan ha preparado el libro para su publicación. Melodías para textos en lengua osetia fueron escritas por el Artista del Pueblo de Osetia del Sur, galardonado con el Premio Estatal que lleva el nombre de Kosta Khetagurova, líder del coro masculino del presidente Anisim Antonovich Dzattiaty. Él recuerda: “Soy montañero, nací y crecí en el pueblo, mi padre era dzuary læg (ministro del santuario). Recuerdo que desde la primera infancia le rezaban a Dios en idioma osetio. En un momento de confusión espiritual, ofrecemos oración solo en nuestro idioma nativo. Creo que si se escucha una canción osetia bajo los arcos de la iglesia, también ayudará a preservar el idioma nativo '. Según representantes del clero diocesano, el lanzamiento de una colección de música en el idioma nativo de la república es un evento con mayúscula. 'Cuando la práctica del culto alaniano se revivió en período postsoviético en Osetia del Sur, luego conocí a Anisim Dzattiata. Si nosotros, con la ayuda de especialistas, tradujimos los textos, entonces Dios nos envió el plan musical de Anisim. El mayor logro de este libro no está en los textos osetios de oraciones, sino en el hecho de que se transponen a una música única basada en motivos populares. La colección musical de cánticos eclesiásticos osetios se ha publicado por primera vez en la historia del pueblo ”, dice el padre Jacob, uno de los iniciadores de la publicación del libro. Los músicos jóvenes también estudiarán la herencia espiritual nacional. “Planeamos comprar estos libros en la escuela de música para que se incluyan en el plan de estudios como un curso separado. Además, el Ministerio de Cultura asumirá la responsabilidad de publicar los cánticos en discos ”, dijo Zhanna Zasseyeva, Ministra de Cultura de Osetia del Sur, quien también asistió a la presentación del libro. La ministra de Educación de la República Natalie Gassieva señaló que los CD con cánticos grabados, incluidos en la colección, estarán disponibles en las escuelas de Osetia del Sur: “Tan pronto como se graben los discos, ciertamente los distribuiremos a las escuelas también. Los maestros presentarán cánticos, textos y folklore de la iglesia. música '. Hasta ahora, el libro se ha publicado en una circulación muy pequeña: solo cien copias. Está previsto que se distribuyan a las iglesias de la diócesis, así como que se envíen a las comunidades osetias y comunidades de todo el mundo. En el futuro, está previsto que la colección de música se publique en una versión académica de gran circulación. Foto: SPUTNIK - Osetia del Sur
En Osetia del Sur, se publicó la colección de música 'Cantos de la Divina Liturgia en lengua alaniana'. La presentación del libro tuvo lugar bajo los arcos de la Catedral de la Santísima Theotokos, donde el coro masculino de Anisim Dzattiata cantó varios cánticos de la colección en presencia de representantes del clero, la comunidad científica, el gobierno de la república. , así como muchos creyentes. El Consejo de Publicaciones de la Diócesis de Alan ha preparado el libro para su publicación. Melodías para textos en lengua osetia fueron escritas por el Artista del Pueblo de Osetia del Sur, galardonado con el Premio Estatal que lleva el nombre de Kosta Khetagurova, líder del coro masculino del presidente Anisim Antonovich Dzattiaty. Él recuerda: “Soy montañero, nací y crecí en el pueblo, mi padre era dzuary læg (ministro del santuario). Recuerdo que desde la primera infancia le rezaban a Dios en idioma osetio. En un momento de confusión espiritual, ofrecemos oración solo en nuestro idioma nativo. Creo que si se escucha una canción osetia bajo los arcos de la iglesia, también ayudará a preservar el idioma nativo '. Según representantes del clero diocesano, el lanzamiento de una colección de música en el idioma nativo de la república es un evento con mayúscula. 'Cuando la práctica del culto alaniano se revivió en período postsoviético en Osetia del Sur, luego conocí a Anisim Dzattiata. Si nosotros, con la ayuda de especialistas, tradujimos los textos, entonces Dios nos envió el plan musical de Anisim. El mayor logro de este libro no está en los textos osetios de oraciones, sino en el hecho de que se transponen a una música única basada en motivos populares. La colección musical de cánticos eclesiásticos osetios se ha publicado por primera vez en la historia del pueblo ”, dice el padre Jacob, uno de los iniciadores de la publicación del libro. Los músicos jóvenes también estudiarán la herencia espiritual nacional. “Planeamos comprar estos libros en la escuela de música para que se incluyan en el plan de estudios como un curso separado. Además, el Ministerio de Cultura asumirá la responsabilidad de publicar los cánticos en discos ”, dijo Zhanna Zasseyeva, Ministra de Cultura de Osetia del Sur, quien también asistió a la presentación del libro. La ministra de Educación de la República Natalie Gassieva señaló que los CD con cánticos grabados, incluidos en la colección, estarán disponibles en las escuelas de Osetia del Sur: “Tan pronto como se graben los discos, ciertamente los distribuiremos a las escuelas también. Los maestros presentarán cánticos, textos y folklore de la iglesia. música '. Hasta ahora, el libro se ha publicado en una circulación muy pequeña: solo cien copias. Está previsto que se distribuyan a las iglesias de la diócesis, así como que se envíen a las comunidades osetias y comunidades de todo el mundo. En el futuro, está previsto que la colección de música se publique en una versión académica de gran circulación. Foto: SPUTNIK - Osetia del Sur