Texto chino del servicio de Navidad publicado en Hong Kong

Текст Рождественской службы на китайском языке издали в Гонконге

El rito del servicio ortodoxo de Navidad en chino se ha publicado en Hong Kong. Según RIA Novosti, la traducción del texto litúrgico fue realizada y publicada por The China Orthodox Press e incluye los textos de las Horas Reales, Misa, Grandes Vísperas, Grandes Completas y Maitines, así como comentarios en inglés. Los editores se adhirieron a la terminología adoptada por la Misión Espiritual de Beijing desde el siglo XIX y se adaptaron al estándar moderno de los textos litúrgicos chinos. El libro en formato electrónico ya está disponible en el sitio web de la editorial. Aquí también puede adquirir una versión con jeroglíficos simplificados y en papel.

Recordemos que desde diciembre de 2018, Singapur se ha convertido en el centro del recién formado Exarcado Patriarcal de la Iglesia Ortodoxa Rusa en el sudeste asiático.

Parte:
Texto chino del servicio de Navidad publicado en Hong Kong Texto chino del servicio de Navidad publicado en Hong Kong El rito del servicio ortodoxo de Navidad en chino se ha publicado en Hong Kong. Según RIA Novosti, la traducción del texto litúrgico fue realizada y publicada por The China Orthodox Press e incluye los textos de las Horas Reales, Misa, Grandes Vísperas, Grandes Completas y Maitines, así como comentarios en inglés. Los editores se adhirieron a la terminología adoptada por la Misión Espiritual de Beijing desde el siglo XIX y se adaptaron al estándar moderno de los textos litúrgicos chinos. El libro en formato electrónico ya está disponible en el sitio web de la editorial. Aquí también puede adquirir una versión con jeroglíficos simplificados y en papel. Recordemos que desde diciembre de 2018, Singapur se ha convertido en el centro del recién formado Exarcado Patriarcal de la Iglesia Ortodoxa Rusa en el sudeste asiático.
El rito del servicio ortodoxo de Navidad en chino se ha publicado en Hong Kong. Según RIA Novosti, la traducción del texto litúrgico fue realizada y publicada por The China Orthodox Press e incluye los textos de las Horas Reales, Misa, Grandes Vísperas, Grandes Completas y Maitines, así como comentarios en inglés. Los editores se adhirieron a la terminología adoptada por la Misión Espiritual de Beijing desde el siglo XIX y se adaptaron al estándar moderno de los textos litúrgicos chinos. El libro en formato electrónico ya está disponible en el sitio web de la editorial. Aquí también puede adquirir una versión con jeroglíficos simplificados y en papel. Recordemos que desde diciembre de 2018, Singapur se ha convertido en el centro del recién formado Exarcado Patriarcal de la Iglesia Ortodoxa Rusa en el sudeste asiático.