Markus 9: 42–10: 1
Aber wer auch immer einen dieser Kleinen verführt, der an mich glaubt, es wäre besser für ihn, wenn sie einen Mühlstein um seinen Hals hängen und ihn ins Meer werfen würden.
Und wenn deine Hand dich verführt, schneide sie ab: Es ist besser für einen Verkrüppelten, ins Leben zu treten, als mit zwei Händen nach Gehenna zu gehen, in ein unauslöschliches Feuer,
wo ihr Wurm nicht stirbt und das Feuer nicht erlischt.
Und wenn Ihr Fuß Sie verführt, schneiden Sie ihn ab: Es ist besser für Sie, in das Leben eines lahmen Mannes einzutreten, als mit zwei Beinen in die Hölle geworfen zu werden, in ein unauslöschliches Feuer,
wo ihr Wurm nicht stirbt und das Feuer nicht erlischt.
Und wenn dein Auge dich verführt, reiß es aus: Es ist besser für dich, mit einem Auge in das Reich Gottes einzutreten, als mit zwei Augen in die feurige Hölle geworfen zu werden.
wo ihr Wurm nicht stirbt und das Feuer nicht erlischt.
Denn jeder wird mit Feuer gesalzen, und jedes Opfer wird gesalzen.
Salz ist eine gute Sache; aber wenn das Salz nicht salzig ist, wie werden Sie es glätten? Habe Salz in dir und habe Frieden miteinander.
Von dort aus erreicht er die Grenzen von Judäa jenseits der jordanischen Seite. Das Volk versammelt sich wieder zu ihm und lehrte sie nach seinem Brauch erneut.
===========
Theophylact Bulgarisch gesegnet
Interpretation einer Gruppe von Versen: Markus: 9: 42-42
Also, wenn Sie ehren einer der Kleinen, dann wirst du Gott gefallen; Selbst wenn Sie einen der Kleinen verführen, haben Sie gesündigt: Es wäre besser, wenn sie den Mühlstein der Esel (Mühlstein) um Ihren Hals hängen würden.
Damit drückt es aus, dass wir in diesem Fall der härtesten Bestrafung ausgesetzt sein werden. Der Herr wies auf sinnliche Qualen hin, um uns mit diesem sichtbaren Beispiel zu erschrecken.
===========
Iannuariy (Ivliev) Archimandrit
Interpretation einer Gruppe von Versen: Markus: 9: 42-42
Die harte Bestrafung in Rom und Palästina wird in Erinnerung gerufen. Und das wird den Aposteln gesagt! Waren die 12 engsten Jünger, dh die Apostel, besonders gefährdet, „einen dieser Kleinen“ zu verführen? Und 'die Kleinen verführen' wird sehr oft im Sinne der Verführung von Minderjährigen verstanden.
Aber das ist eine tiefe Täuschung. Hier kann uns der griechische Originaltext des Evangeliums helfen. Daraus wird zunächst klar, dass mit 'diesen Kleinen' überhaupt keine Kinder gemeint sind. Wenn es um Kinder geht, wird im griechischen Text ausnahmslos immer das Wort Bezahlung (Bezahlung) verwendet. In diesem Fall spricht Jesus also nicht von 'Verführung von Minderjährigen', wie leider viele Leute denken. Mit 'kleinen' Menschen sind unauffällig, unbedeutend und in der Gemeinschaft der Jünger Jesu nicht privilegiert gemeint. Das griechische Wort skandalizein (skandalizein), das wir als 'verführen' übersetzen, bedeutet 'verführen'.
Dies ist das Verb der griechischen Bibel der säkularen altgriechischen Sprache unbekannt. Die griechische Sprache kennt nur das Substantiv Skandalon (Skandalon), was eine Falle, eine Falle bedeutet. Daher das Verb, dessen wörtliche Bedeutung erhalten wird - in eine Falle locken, täuschen, zu einem Sturz und sogar zum Tod führen.
Jesus Christus warnt hier also im allgemeinsten Sinne vor der 'Versuchung' der Kleinen in der Kirche. Was genau hier gemeint ist, können wir die Interpretation des Gleichnisses vom Samen klären. Erinnern wir uns: „In gleicher Weise sind diejenigen, die auf steinigem Boden gesät werden, diejenigen, die, wenn sie das Wort hören, es sofort mit Freude empfangen, aber keine Wurzel in sich haben und inkonsistent sind; Wenn dann Trauer oder Verfolgung aufgrund des Wortes auftreten, werden sie sofort beleidigt (skandalizontai) “(Markus 4: 16-17: 4).
„Jemanden verführen“ bedeutet also: Jemanden in einen solchen Zustand zu bringen, in eine solche Haltung, dass er den Glauben an Jesus Christus aufgibt und Jesus nachfolgt.
Gegen eine solche Möglichkeit warnt Jesus die Zwölf. Denn wenn dies geschehen würde, wäre es besser, wenn derjenige, der den Grund gab, die Kirche für sein unerfahrenes, einfaches Mitglied zu verlassen - „es wäre besser für ihn, wenn sie einen Mühlstein um seinen Hals hängen und ihn ins Meer werfen würden“. Hier ist eine so beeindruckende Warnung.
Vorbereitet vom Rektor der Nikolsky-Kirche, Erzpriester Roman Romanov.
Aber wer auch immer einen dieser Kleinen verführt, der an mich glaubt, es wäre besser für ihn, wenn sie einen Mühlstein um seinen Hals hängen und ihn ins Meer werfen würden.
Und wenn deine Hand dich verführt, schneide sie ab: Es ist besser für einen Verkrüppelten, ins Leben zu treten, als mit zwei Händen nach Gehenna zu gehen, in ein unauslöschliches Feuer,
wo ihr Wurm nicht stirbt und das Feuer nicht erlischt.
Und wenn Ihr Fuß Sie verführt, schneiden Sie ihn ab: Es ist besser für Sie, in das Leben eines lahmen Mannes einzutreten, als mit zwei Beinen in die Hölle geworfen zu werden, in ein unauslöschliches Feuer,
wo ihr Wurm nicht stirbt und das Feuer nicht erlischt.
Und wenn dein Auge dich verführt, reiß es aus: Es ist besser für dich, mit einem Auge in das Reich Gottes einzutreten, als mit zwei Augen in die feurige Hölle geworfen zu werden.
wo ihr Wurm nicht stirbt und das Feuer nicht erlischt.
Denn jeder wird mit Feuer gesalzen, und jedes Opfer wird gesalzen.
Salz ist eine gute Sache; aber wenn das Salz nicht salzig ist, wie werden Sie es glätten? Habe Salz in dir und habe Frieden miteinander.
Von dort aus erreicht er die Grenzen von Judäa jenseits der jordanischen Seite. Das Volk versammelt sich wieder zu ihm und lehrte sie nach seinem Brauch erneut.
===========
Theophylact Bulgarisch gesegnet
Interpretation einer Gruppe von Versen: Markus: 9: 42-42
Also, wenn Sie ehren einer der Kleinen, dann wirst du Gott gefallen; Selbst wenn Sie einen der Kleinen verführen, haben Sie gesündigt: Es wäre besser, wenn sie den Mühlstein der Esel (Mühlstein) um Ihren Hals hängen würden.
Damit drückt es aus, dass wir in diesem Fall der härtesten Bestrafung ausgesetzt sein werden. Der Herr wies auf sinnliche Qualen hin, um uns mit diesem sichtbaren Beispiel zu erschrecken.
===========
Iannuariy (Ivliev) Archimandrit
Interpretation einer Gruppe von Versen: Markus: 9: 42-42
Die harte Bestrafung in Rom und Palästina wird in Erinnerung gerufen. Und das wird den Aposteln gesagt! Waren die 12 engsten Jünger, dh die Apostel, besonders gefährdet, „einen dieser Kleinen“ zu verführen? Und 'die Kleinen verführen' wird sehr oft im Sinne der Verführung von Minderjährigen verstanden.
Aber das ist eine tiefe Täuschung. Hier kann uns der griechische Originaltext des Evangeliums helfen. Daraus wird zunächst klar, dass mit 'diesen Kleinen' überhaupt keine Kinder gemeint sind. Wenn es um Kinder geht, wird im griechischen Text ausnahmslos immer das Wort Bezahlung (Bezahlung) verwendet. In diesem Fall spricht Jesus also nicht von 'Verführung von Minderjährigen', wie leider viele Leute denken. Mit 'kleinen' Menschen sind unauffällig, unbedeutend und in der Gemeinschaft der Jünger Jesu nicht privilegiert gemeint. Das griechische Wort skandalizein (skandalizein), das wir als 'verführen' übersetzen, bedeutet 'verführen'.
Dies ist das Verb der griechischen Bibel der säkularen altgriechischen Sprache unbekannt. Die griechische Sprache kennt nur das Substantiv Skandalon (Skandalon), was eine Falle, eine Falle bedeutet. Daher das Verb, dessen wörtliche Bedeutung erhalten wird - in eine Falle locken, täuschen, zu einem Sturz und sogar zum Tod führen.
Jesus Christus warnt hier also im allgemeinsten Sinne vor der 'Versuchung' der Kleinen in der Kirche. Was genau hier gemeint ist, können wir die Interpretation des Gleichnisses vom Samen klären. Erinnern wir uns: „In gleicher Weise sind diejenigen, die auf steinigem Boden gesät werden, diejenigen, die, wenn sie das Wort hören, es sofort mit Freude empfangen, aber keine Wurzel in sich haben und inkonsistent sind; Wenn dann Trauer oder Verfolgung aufgrund des Wortes auftreten, werden sie sofort beleidigt (skandalizontai) “(Markus 4: 16-17: 4).
„Jemanden verführen“ bedeutet also: Jemanden in einen solchen Zustand zu bringen, in eine solche Haltung, dass er den Glauben an Jesus Christus aufgibt und Jesus nachfolgt.
Gegen eine solche Möglichkeit warnt Jesus die Zwölf. Denn wenn dies geschehen würde, wäre es besser, wenn derjenige, der den Grund gab, die Kirche für sein unerfahrenes, einfaches Mitglied zu verlassen - „es wäre besser für ihn, wenn sie einen Mühlstein um seinen Hals hängen und ihn ins Meer werfen würden“. Hier ist eine so beeindruckende Warnung.
Vorbereitet vom Rektor der Nikolsky-Kirche, Erzpriester Roman Romanov.
Mitzuteilen: