تم الاحتفال بأول ليتورجية مع ترجمة لغة الإشارة في بينزا

В Пензе совершили первую литургию с сурдопереводом
أقيمت القداس الإلهي الأول في كنيسة بينزا باسم القديس المبارك كسينيا بطرسبورغ ، والتي كانت تعمل في مستشفى الأطفال الإقليمي ، والتي ترافقت كلها بعد ذلك بترجمة فورية إلى لغة الإشارة. جاء ذلك من خلال بوابة المعلومات PenzaSMI. خاصة بالنسبة للأشخاص الذين يعانون من ضعف السمع ، كانت الخدمة الإلهية المسيحية الرئيسية مصحوبة بترجمة لغة الإشارة ، والتي أدتها سفيتلانا غولوبيفا. ساعد أعضاء جماعة بينزا الأرثوذكسية - أبناء رعية كنيسة الطوباوية زينيا أولغا أبلايفا وإيلينا بازينا وليديا كوركوفا - المترجم المحترف على القيام بذلك. خلال الخدمة الإلهية الأولى مع ترجمة لغة الإشارة ، جنبًا إلى جنب مع رعايا الكنيسة ، رئيسة قسم العمل مع المعاقين في قسم السينودس للأعمال الخيرية الكنسية والخدمة الاجتماعية للكنيسة الأرثوذكسية الروسية ، فيرونيكا ليونتييفا ، التي وصلت خصيصًا في بينزا من عاصمة روسيا ، صلى معا. في نهاية القداس ، أتيحت لها الفرصة لمخاطبة أبناء الرعية. في كلمتها ، استقبلت فيرونيكا ليونيفا الجمهور وشكرتهم على فرحة الصلاة المشتركة - ثم سلمت الأدب للأطفال الذين يعانون من ضعف السمع إلى الرعية.
حصة:
تم الاحتفال بأول ليتورجية مع ترجمة لغة الإشارة في بينزا تم الاحتفال بأول ليتورجية مع ترجمة لغة الإشارة في بينزا أقيمت القداس الإلهي الأول في كنيسة بينزا باسم القديس المبارك كسينيا بطرسبورغ ، والتي كانت تعمل في مستشفى الأطفال الإقليمي ، والتي ترافقت كلها بعد ذلك بترجمة فورية إلى لغة الإشارة. جاء ذلك من خلال بوابة المعلومات PenzaSMI. خاصة بالنسبة للأشخاص الذين يعانون من ضعف السمع ، كانت الخدمة الإلهية المسيحية الرئيسية مصحوبة بترجمة لغة الإشارة ، والتي أدتها سفيتلانا غولوبيفا. ساعد أعضاء جماعة بينزا الأرثوذكسية - أبناء رعية كنيسة الطوباوية زينيا أولغا أبلايفا وإيلينا بازينا وليديا كوركوفا - المترجم المحترف على القيام بذلك. خلال الخدمة الإلهية الأولى مع ترجمة لغة الإشارة ، جنبًا إلى جنب مع رعايا الكنيسة ، رئيسة قسم العمل مع المعاقين في قسم السينودس للأعمال الخيرية الكنسية والخدمة الاجتماعية للكنيسة الأرثوذكسية الروسية ، فيرونيكا ليونتييفا ، التي وصلت خصيصًا في بينزا من عاصمة روسيا ، صلى معا. في نهاية القداس ، أتيحت لها الفرصة لمخاطبة أبناء الرعية. في كلمتها ، استقبلت فيرونيكا ليونيفا الجمهور وشكرتهم على فرحة الصلاة المشتركة - ثم سلمت الأدب للأطفال الذين يعانون من ضعف السمع إلى الرعية.
أقيمت القداس الإلهي الأول في كنيسة بينزا باسم القديس المبارك كسينيا بطرسبورغ ، والتي كانت تعمل في مستشفى الأطفال الإقليمي ، والتي ترافقت كلها بعد ذلك بترجمة فورية إلى لغة الإشارة. جاء ذلك من خلال بوابة المعلومات PenzaSMI. خاصة بالنسبة للأشخاص الذين يعانون من ضعف السمع ، كانت الخدمة الإلهية المسيحية الرئيسية مصحوبة بترجمة لغة الإشارة ، والتي أدتها سفيتلانا غولوبيفا. ساعد أعضاء جماعة بينزا الأرثوذكسية - أبناء رعية كنيسة الطوباوية زينيا أولغا أبلايفا وإيلينا بازينا وليديا كوركوفا - المترجم المحترف على القيام بذلك. خلال الخدمة الإلهية الأولى مع ترجمة لغة الإشارة ، جنبًا إلى جنب مع رعايا الكنيسة ، رئيسة قسم العمل مع المعاقين في قسم السينودس للأعمال الخيرية الكنسية والخدمة الاجتماعية للكنيسة الأرثوذكسية الروسية ، فيرونيكا ليونتييفا ، التي وصلت خصيصًا في بينزا من عاصمة روسيا ، صلى معا. في نهاية القداس ، أتيحت لها الفرصة لمخاطبة أبناء الرعية. في كلمتها ، استقبلت فيرونيكا ليونيفا الجمهور وشكرتهم على فرحة الصلاة المشتركة - ثم سلمت الأدب للأطفال الذين يعانون من ضعف السمع إلى الرعية.